В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
angelok8408
angelok8408
09.12.2021 08:41 •  Русский язык

разберите каждое словочетание​


разберите каждое словочетание​

Показать ответ
Ответ:
natsia
natsia
07.02.2021 03:11
Имя Алина имеет европейское происхождение. По большинству источников его корни французско-германские. Благодаря этому, Алине родственны Адель, Аделина и Алин. Если переводить это имя с латинского , то оно будет значить «чужая» «другая».
В некоторых исторических источниках можно найти теорию о том, что происхождение и значение имени Алина связанно с Грецией и греческим аналогом - Альбина. Греки ещё называют Адину как «солнечный луч»
Покровительницей Алины можно считать великомученицу Альветину Кесарийскою (29 июля), которую в своё время сожгли за веру в Христа.
Маленькая Алинка ещё с детства приносит родителям много хлопот. Она неугомонная, упрямая и хочет, чтобы все происходило именно так, как она хочет. По своей сути Девочка является экстравертом. Так же она очень легко адаптируется к различным неожиданным ситуациям и обстоятельствам.
Алиночки имеют просто невероятное терпение и уступчивость. Но всему есть придел и, когда чаша ее терпения все-таки переполняется, можно ждать беды и агрессии. Значение имени и характер Алин в большинстве случаев совсем не совпадают.
Алины довольно самоуверенны, а также для них нет невыполнимых задач.Алина живет по принципу огромной веры в себя и людей. Девизом по жизни всегда выступает фраза «Всё или ничего».
0,0(0 оценок)
Ответ:
maximt025
maximt025
07.01.2021 05:06
1. Даже обезьяны падают с деревьев (Япония)
Устойчивое выражение в японском языке означает, что каждый может совершить ошибку — как обезьяна, которая не застрахована от случайных падений с высоких деревьев.
2. Кормить осла бисквитным тортом (Португалия)
Если в России мы мечем бисер перед свиньями, когда пытаемся доказывать что-либо тому, кто не или не хочет ни понять, ни оценить это должным образом, то в Португалии аналогичный смысл имеет фраза про ослика и бисквитный торт.

3. Ходить вокруг горячей каши как кошка (Финляндия)
Фраза означает момент, когда хочешь что-то сделать или спросить, но вынужден ждать подходящего повода, словно голодная кошка, которая хочет съесть горячую кашу, но вынуждена терпеть, пока еда остынет.

4. Скользить на сэндвиче с креветками (Швеция)
Аналог русских фраз "как сыр в масле" или "с серебряной ложкой во рту". Так обычно шведы говорят про тех, кто не нуждается в деньгах и получает всё, что захочет.

5. Пить воду пока плаваешь (Индонезия)
Значение странной на слух индонезийской фразы аналогично русскому «одним выстрелом убить двух зайцев», то есть выполнить одновременно два разных дела.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота