ровеет». 1.Определите тему и основную мысль текста. 2. ответьте на вопросы. 1) Почему Митрофан не приступал к севу? Объясни. 2) Кто отправил Митрофана в поле? Дай краткий ответ. 3) Должны ли люди друг другу в работе? Выскажи свое мнение, используя фразы «Я считаю…», «По моему мнению…» 3.Соберите пословицы: 1.небо без жить дела только коптить. 2.перетрут терпенье все и труд 3.трудится чем кто хорошо, тому хвалиться есть 4.портит труд кормит, а человека лень. 4.ответьте на вопросы: Какой общей темой объединены пословицы? Чему нас учат пословицы? 5. Напишите небольшой текст 5-6 предложений, используя слова с прямым и переносным значением, синонимы, антонимы, омонимы и многозначные слова; гиперболы, эпитеты, сравнения на тему: «От лени человек болеет, а от труда здоровеет», опираясь на сюжет прослушанной сказки.
Растениевод-подлежащее,выраж.существит(),
специалист-сказуемое,выраж.существит().
2. Отрасль-отдельная область знаний или производства.
Отрасль-подлежащее,выраж.существитю(),
Область-сказуемое,выраж.существит.().
3. Заросли - густо разросшиеся кустарники или деревья.
Заросли-подлежащее,выраж.существит(),
Кустарники,деревья-сказуемые,выраж.существит.()
4. Ростки - молодые побеги растений.()
Ростки-подлежащее,выраж.существит(),
Побеги-сказуемое,выраж.существит(),
Побеги (какие?) молодые-определение,выраж.прилагат.(),
Побеги(чего?) растений-дополнение,выраж.существит.(_ _ _ _ _).
В первую очередь я хотел бы сказать, что знание языков развивает твой мозг. Конечно от того, что ты знаешь 3 языка твои знания в химии не увеличатся и уравнения ты решать лучше не станешь. Но мозг, когда ты думаешь не на родном языке, мне кажется будет работать намного усиленно, по причине что он постоянно находится в напряжении. Тем самым мы тренируем свой мозг и как установили ученые с Йоркского университета в Торонто, нейродегенеративные болезни развиваются на пять лет позже. Что-же, хотелось бы верить в это J
Во-вторых, когда ты в другой стране и знаешь хотя бы английский, то ты чувствуешь себя намного комфортнее, нежели бы ты знал только один язык. Но бывает, что в одной стране из-за нескольких государственных языков одна часть страны лучше знает один язык чем другой. Например, государственные языки в Швейцарии – немецкий, французский, итальянский и даже ретороманский язык. И люди в разных уголках страны знают преимущественно только один язык. В нашем Казахстане, несмотря на то, что, всего лишь два государственного языка – казахский и русский, происходит подобная ситуация. На севере Казахстана в основном говорят на русском, а на юге на казахском. Я очень рад тому, что родился и живу в прекрасном краю нашей страны – в южном Казахстане. К тому же, мои бабушка и дедушка живут в ауле. Имея свободное время мы с радостью едим к ним. Мне нравится, что в ауле я могу насладиться природой, подышать свежим воздухом, немного поработать и в конце концов услышать тишину (чего так просит душа городского человека). В ауле я вырос и завел себе друзей. Местные ребята не знают русского языка, но для меня это не проблема, так как я могу поговорить с ними на казахском. Может кто-нибудь знает, какое это прекрасное чувство, когда ты можешь изъясниться, поговорить, посмеяться с ребятами на совершенно другом языке. Они тебя понимают, и ты их! То есть говоря обобщенно ты представить свой народ и сблизиться другим, разрушить принципы и стереотипы.
Объяснение: