Каждый человек хочет быть счастливым. Но что же такое счастье? Я много думала над этим, и поняла,что объективного счастья не бывает. Для каждого человека слово счастье имеет свое особое значение, связанное с тем, как складывается его жизнь.
Мы становимся счастливыми от разных вещей. Человек сам выбирает вершины, достигнув которые он получает безграничное блаженство и удовлетворенность, счастье . Для кого-то счастье-это семья. Когда ты приходишь домой и тебя ждут родные люди с вкусным ужином. Для кого-то -любовь. Находясь рядом со второй половинкой, чувствуешь тепло внутри себя, и хочется, чтобы это тепло никогда не уходило. Для других счастье в деньгах и красоте. И не важно, что является счастьем для людей, ощущения- одни и те же.
Не могу сказать, что своё счастье вижу в чем-то одном. Я счастлива, когда мои близкие люди здоровы, когда купила новую кофту и когда влюбляюсь.
Мне кажется жизнь была бы более позитивной и легкой, если бы люди умели находить счастье в простых вещах. Ты проснулся очень рано в выходной день, будь счастлив, сегодня ты можешь сделать больше дел, чем планировал. Автобус приехал в тот момент, когда ты подошёл к остановке, радуйся, такое случается не каждый день. Не нужно гнаться за чем-то большим и недостижимым. Ещё не нужно пытаться забрать чужое счастье. Ведь когда оно попадает к вам в руки, может оказаться, что оно не ваше. Счастье в первую очередь в тебе и только ты можешь быть ответственным за него. У каждого должно быть упорство, терпение, а главное - желание добиться чего-то в жизни и тогда счастье непременно придет.
Звукоподражательные слова, звуко-подражания,- неизменяемые слова, к-рые своим звуковым составом воспроизводят издаваемые человеком, животными, предметами звуки, а также разнообразные явления природы, сопровождаемые звуками, напр.: ^Журавлям хорошо: поднялся повыше и лети,- курлы-курлы-курлыр (Полевой); <Тpa-ma-ma! Tpa-ma-m a! — трещали, слетаясь со всех краёв, сороки» (Соколов-Микитов); <Хи-хи-хи да ха-ха-ха! Не боится, знать, греха» (Пушкин); 4" К ах! К ах!"- подгонял упряжку Кречетов» (М. Белов) ; 4Порою двухствольное ружьё бухает раз за разом: бух-бух» (М. Горький); Звенят колокольчики: дзинь-дзинь, дзинь-дзинь. 3. с. обладают лексическим значением. Звуковая оформленность, звуковая мотивированность лексического значения - специфическая черта звукоподражаний. В каждом языке 3. с. имеют постоянный фонемный состав. Напр., в рус. языке: мяу (о кошке), кря-кря (об утках), гав-гав (о собаке), кукареку (о петухе), хрю-хрю (о свинье), буль-буль (о звуке жидкости). Благодаря этому они одинаково понимаются всеми говорящими на рус. языке, выступают как полноценные слова. Звукоподражания обычно состоят из одного слога, к-рый нередко повторяется (буль-буль, кап-кап, ха-ха, го-го-го, пых-пых), часто с изменениями во второй части (пиф-паф, тик-так, чик-чирик, куд-кудах). Для носителей рус. языка значение 3. с. понятно и вне контекста. Так, любой владеющий рус. языком без труда поймёт, что выражают, напр., след. звукоподражания: ква-ква, мяу; тик-так, пиф-паф, кап-кап; шу-шу-шу, апчхи, топ-топ и т. п. В детской речи многие 3. с. употребляются как наименования животных и предметов: Чик-чирик улетел; Иди покорми му; Ти к-mа к не трогай. Это вторичная функция звукоподражаний. Как коллективно осмысленные языковые знаки-слова, звукоподражания находят отражение в словарях, толкуются. Напр., в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (т. 1-4, 1934-40): «Бе и бе-е-е, звукоподр. О блеянии овец; Тик-так, звукоподр. О тиканье часов; Трух-трух и трюх-трюх, звукоподр. О езде трусцой». Звукоподражания грамматически не изолированы от остальных слов. Они могут субстантивироваться и употребляться в функции подлежащего, дополнения и (особенно часто) сказуемого. В таких случаях они могут управлять другими словами, иметь при себе определение. Напр.: «Всё хи-хи да хи-хи (сказуемое) вокруг юбки. Легкомыслие!* (Бондарев); 4Но бестолковая кукушка, Самолюбивая болтушка, Одно куку (дополнение) своё твердит» (Пушкин); 4Доктор уходит, свеча тухнет, и опять слышится бу-бу-бу-бу (подлежащее)» (Чехов); «Снизу, словно из-под глубины земли, доносились глухие звуки: шлёп, шлёп, шлёп... (подлежащее)» (М. Белов); «своё куку* (Пушкин), «нерешительное куку* (М. Горький); перен.: «элегические куку» (Пушкин); «Я петух, будильник ночи, С крику выбился из мочи, И принёс на Стикс-реку Я своё кукареку» (Жуковский); «Уже отпел все свои вечерние кукареку горластый Фетиньин петух» (Леонов)
Мы становимся счастливыми от разных вещей. Человек сам выбирает вершины, достигнув которые он получает безграничное блаженство и удовлетворенность, счастье . Для кого-то счастье-это семья. Когда ты приходишь домой и тебя ждут родные люди с вкусным ужином. Для кого-то -любовь. Находясь рядом со второй половинкой, чувствуешь тепло внутри себя, и хочется, чтобы это тепло никогда не уходило. Для других счастье в деньгах и красоте. И не важно, что является счастьем для людей, ощущения- одни и те же.
Не могу сказать, что своё счастье вижу в чем-то одном. Я счастлива, когда мои близкие люди здоровы, когда купила новую кофту и когда влюбляюсь.
Мне кажется жизнь была бы более позитивной и легкой, если бы люди умели находить счастье в простых вещах. Ты проснулся очень рано в выходной день, будь счастлив, сегодня ты можешь сделать больше дел, чем планировал. Автобус приехал в тот момент, когда ты подошёл к остановке, радуйся, такое случается не каждый день. Не нужно гнаться за чем-то большим и недостижимым. Ещё не нужно пытаться забрать чужое счастье. Ведь когда оно попадает к вам в руки, может оказаться, что оно не ваше. Счастье в первую очередь в тебе и только ты можешь быть ответственным за него. У каждого должно быть упорство, терпение, а главное - желание добиться чего-то в жизни и тогда счастье непременно придет.
3. с. обладают лексическим значением. Звуковая оформленность, звуковая мотивированность лексического значения - специфическая черта звукоподражаний. В каждом языке 3. с. имеют постоянный фонемный состав. Напр., в рус. языке: мяу (о кошке), кря-кря (об утках), гав-гав (о собаке), кукареку (о петухе), хрю-хрю (о свинье), буль-буль (о звуке жидкости). Благодаря этому они одинаково понимаются всеми говорящими на рус. языке, выступают как полноценные слова.
Звукоподражания обычно состоят из одного слога, к-рый нередко повторяется (буль-буль, кап-кап, ха-ха, го-го-го, пых-пых), часто с изменениями во второй части (пиф-паф, тик-так, чик-чирик, куд-кудах).
Для носителей рус. языка значение 3. с. понятно и вне контекста. Так, любой владеющий рус. языком без труда поймёт, что выражают, напр., след. звукоподражания: ква-ква, мяу; тик-так, пиф-паф, кап-кап; шу-шу-шу, апчхи, топ-топ и т. п.
В детской речи многие 3. с. употребляются как наименования животных и предметов: Чик-чирик улетел; Иди покорми му; Ти к-mа к не трогай. Это вторичная функция звукоподражаний.
Как коллективно осмысленные языковые знаки-слова, звукоподражания находят отражение в словарях, толкуются. Напр., в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (т. 1-4, 1934-40): «Бе и бе-е-е, звукоподр. О блеянии овец; Тик-так, звукоподр. О тиканье часов; Трух-трух и трюх-трюх, звукоподр. О езде трусцой».
Звукоподражания грамматически не изолированы от остальных слов. Они могут субстантивироваться и употребляться в функции подлежащего, дополнения и (особенно часто) сказуемого. В таких случаях они могут управлять другими словами, иметь при себе определение. Напр.: «Всё хи-хи да хи-хи (сказуемое) вокруг юбки. Легкомыслие!* (Бондарев); 4Но бестолковая кукушка, Самолюбивая болтушка, Одно куку (дополнение) своё твердит» (Пушкин); 4Доктор уходит, свеча тухнет, и опять слышится бу-бу-бу-бу (подлежащее)» (Чехов); «Снизу, словно из-под глубины земли, доносились глухие звуки: шлёп, шлёп, шлёп... (подлежащее)» (М. Белов); «своё куку* (Пушкин), «нерешительное куку* (М. Горький); перен.: «элегические куку» (Пушкин); «Я петух, будильник ночи, С крику выбился из мочи, И принёс на Стикс-реку Я своё кукареку» (Жуковский); «Уже отпел все свои вечерние кукареку горластый Фетиньин петух» (Леонов)