Поэт отправил его в письме к своему другу князю Гагарину в виде наброска, однако опубликовано это произведение было лишь после смерти автора.
Особенность этого стихотворения в том, что оно написано не «высоким штилем», к которому время от времени прибегал Тютчев, а разговорным языком, с которого в то время изъяснялись дворовые крестьяне. Однако не стоит списывать это на прихоть поэта. Просто Тютчев, находясь за сотни верст от России, попытался воспроизвести знакомую с детства картину, когда весна вступает в свои права, а зима все никак не хочет уходить. Естественно, что требуемого эффекта в произведении можно было добиться лишь при условии его написания простым и незатейливым слогом, граничащим с примитивизмом. Поэтому особой художественной нагрузки это стихотворение не несет, однако с его автору удалось очень точно передать то пограничное состояние природы, когда одно время года сменяет другое.
Поэт указывает, что время зимы уже и теперь уже «весна в окно стучится». Однако ее соперница проявляет завидное упорство, не желая так просто уступать ранее завоеванные позиции, она «злится», «все еще хлопочет» и надеется повернуть время вспять. Но это невозможно, так как все вокруг указывает на скорый приход весны, которая «в глаза хохочет» своей сопернице, продолжая вдыхать жизнь в замерзшие реки и поля, оживлять леса и наполнять воздух удивительным ароматом. Ее поэт сравнивает с прекрасным дитя, которое обладает волшебным даром преображать окружающий мир. Зима же изображена Тютчевым в виде злой и ворчливой старухи, которая любым пытается сохранить свою власть и даже идет на то, чтобы швырнуть в соперницу снег. Но эта уловка не так как весна «лишь румяней стала наперекор врагу».
Обособление необходимо в следующих случаях: 1) если обстоятельство выражено деепричастием или деепричастным оборотом, например:Он сидел на подоконнике, болтая ногами.(распространённость – нераспространённость обстоятельства и его местоположение в предложении значения не имеют: обособляются все деепричастия и деепричастные обороты) 2) если это обстоятельство сравнения, начинающееся с союзов как, словно, будто, точно, как будто:Мальчишка скакал по полу, как мячик. 3) если это обстоятельство уступки, начинающееся с предлога несмотря на :Несмотря на оттепель, в приход весны поверить было трудно. Обособление согласованных определений необходимо в следующих случаях: 1. Определение выражено прилагательными или причастиями, имеющими при себе зависимые слова и стоящими после определяемого слова, выраженного существительным, например:Весна для выпускников – время, полное надежд и волнений.(определяемое слово – сущ., определение стоит после определяемого слова)Сквозь липы мы увидели храм, стоящий посреди старого кладбища.(определяемое слово – сущ., определение стоит после определяемого слова) 2. Несколько одиночных (два и больше) согласованных определения, стоящих после определяемого слова, выраженного существительным:Волны, высокие и мощные, разбивались о скалы. 3. Определение отделено от определяемого слова другими словами, например:Набегающие на берег, весело играют морские волны.(определяемое слово – существительное волны, определение, выраженное причастным оборотом, стоит перед определяемым словом, они разделены другими словами) 4. Могут обособляться одиночные или распространённые определения, стоящие перед определяемым словом, выраженным существительным, если при этом выражается добавочное обстоятельственное значение, например, причины, уступки, времени:Утомлённый, отец быстро заснул.(Отец быстро заснул, потому что был утомлён)Утомлённый дорогой, отец быстро заснул.В качестве определяемых слов в предложениях с добавочным обстоятельственным значением часто используются имена собственные, например:Растроенный, Сергей позвонил мне.(синонимично: Сергей позвонил, потому что расстроился.) 5. Согласованное определение относится к личному местоимению, например:Утомлённый, я быстро заснул. Утомлённый трудной дорогой, я быстро заснул. Я быстро заснул, утомлённый трудной дорогой.Не имеет значения:распространённость – нераспространённость определенияего место по отношению к определяемому местоимению
Особенность этого стихотворения в том, что оно написано не «высоким штилем», к которому время от времени прибегал Тютчев, а разговорным языком, с которого в то время изъяснялись дворовые крестьяне. Однако не стоит списывать это на прихоть поэта. Просто Тютчев, находясь за сотни верст от России, попытался воспроизвести знакомую с детства картину, когда весна вступает в свои права, а зима все никак не хочет уходить. Естественно, что требуемого эффекта в произведении можно было добиться лишь при условии его написания простым и незатейливым слогом, граничащим с примитивизмом. Поэтому особой художественной нагрузки это стихотворение не несет, однако с его автору удалось очень точно передать то пограничное состояние природы, когда одно время года сменяет другое.
Поэт указывает, что время зимы уже и теперь уже «весна в окно стучится». Однако ее соперница проявляет завидное упорство, не желая так просто уступать ранее завоеванные позиции, она «злится», «все еще хлопочет» и надеется повернуть время вспять. Но это невозможно, так как все вокруг указывает на скорый приход весны, которая «в глаза хохочет» своей сопернице, продолжая вдыхать жизнь в замерзшие реки и поля, оживлять леса и наполнять воздух удивительным ароматом. Ее поэт сравнивает с прекрасным дитя, которое обладает волшебным даром преображать окружающий мир. Зима же изображена Тютчевым в виде злой и ворчливой старухи, которая любым пытается сохранить свою власть и даже идет на то, чтобы швырнуть в соперницу снег. Но эта уловка не так как весна «лишь румяней стала наперекор врагу».
1) если обстоятельство выражено деепричастием или деепричастным оборотом, например:Он сидел на подоконнике, болтая ногами.(распространённость – нераспространённость обстоятельства и его местоположение в предложении значения не имеют: обособляются все деепричастия и деепричастные обороты)
2) если это обстоятельство сравнения, начинающееся с союзов как, словно, будто, точно, как будто:Мальчишка скакал по полу, как мячик.
3) если это обстоятельство уступки, начинающееся с предлога несмотря на :Несмотря на оттепель, в приход весны поверить было трудно.
Обособление согласованных определений необходимо в следующих случаях:
1. Определение выражено прилагательными или причастиями, имеющими при себе зависимые слова и стоящими после определяемого слова, выраженного существительным, например:Весна для выпускников – время, полное надежд и волнений.(определяемое слово – сущ., определение стоит после определяемого слова)Сквозь липы мы увидели храм, стоящий посреди старого кладбища.(определяемое слово – сущ., определение стоит после определяемого слова)
2. Несколько одиночных (два и больше) согласованных определения, стоящих после определяемого слова, выраженного существительным:Волны, высокие и мощные, разбивались о скалы.
3. Определение отделено от определяемого слова другими словами, например:Набегающие на берег, весело играют морские волны.(определяемое слово – существительное волны, определение, выраженное причастным оборотом, стоит перед определяемым словом, они разделены другими словами)
4. Могут обособляться одиночные или распространённые определения, стоящие перед определяемым словом, выраженным существительным, если при этом выражается добавочное обстоятельственное значение, например, причины, уступки, времени:Утомлённый, отец быстро заснул.(Отец быстро заснул, потому что был утомлён)Утомлённый дорогой, отец быстро заснул.В качестве определяемых слов в предложениях с добавочным обстоятельственным значением часто используются имена собственные, например:Растроенный, Сергей позвонил мне.(синонимично: Сергей позвонил, потому что расстроился.)
5. Согласованное определение относится к личному местоимению, например:Утомлённый, я быстро заснул.
Утомлённый трудной дорогой, я быстро заснул.
Я быстро заснул, утомлённый трудной дорогой.Не имеет значения:распространённость – нераспространённость определенияего место по отношению к определяемому местоимению