1) Как в воду канул - исчез, пропал. 2) Пруд пруди - много, очень много, достаточно. 3) Как снег на голову - внезапно. 4) Чесать языками - много болтать, говорить. 5) Рукой подать - рядом, близко. 6) На седьмом небе(от счастья) - соответственно быть счастливым, быть в восторге и т.д. 7) В тихом омуте черти водятся - можно назвать фразеологизмом, о тех, кто такой тихий, смирный с виду, а на самом деле буйный и т.д. 8) Водить за нос - манипулировать, обманывать. 9) Как рыба в воде - отлично ориентироваться на местности, либо в группе людей. 10) Руки чешутся - когда сильно хочешь что-то сделать.
2) Пруд пруди - много, очень много, достаточно.
3) Как снег на голову - внезапно.
4) Чесать языками - много болтать, говорить.
5) Рукой подать - рядом, близко.
6) На седьмом небе(от счастья) - соответственно быть счастливым, быть в восторге и т.д.
7) В тихом омуте черти водятся - можно назвать фразеологизмом, о тех, кто такой тихий, смирный с виду, а на самом деле буйный и т.д.
8) Водить за нос - манипулировать, обманывать.
9) Как рыба в воде - отлично ориентироваться на местности, либо в группе людей.
10) Руки чешутся - когда сильно хочешь что-то сделать.
1. Она была белой вороной в классе.
2. Оба брата были жадными — два сапога пара.
3. Он жил в новом микрорайоне, за тридевять земель от нас.
4. В холодильнике ничего не было — впору было положить зубы на полку.
5. Эти люди прикидывались добрыми, как волки в овечьей шкуре.
6. Камнем преткновения стал выбор места отдыха.
7. Настоящей ахиллесовой пятой в нашей команде был вратарь.
8. Он говорил всякую чушь, словно белены объелся.
9. Сосед долго водил нас за нос, обещая отдать долг.
10. Тренер так нас отчитывал, что волосы дыбом вставали.
Значения фразеологизмов:
1. белая ворона - человек, резко отличающийся от других своими поступками;
2. два сапога пара - полностью подходят друг другу по своим качествам, интересам, привычкам;
3. за тридевять земель - очень далеко;
4. положить зубы на полку - из-за отсутствия материальных средств перейти голодное или полуголодное существование;
5. волк в овечьей шкуре - это тот, кто скрывает злые намерения под маской добродетеля;
6. камень преткновения - препятствие на пути к достижению какой-то цели или решению какой-либо задачи;
7. ахиллесовая пята - значение самого слабого и уязвимого места у человека, равно как и была пятка у Ахиллеса;
8. белены объелся - означает одуреть, потерять рассудок;
9. водить за нос - обманывать, вводить в заблуждение, обычно обещая что-либо и не выполняя обещанного;
10. волосы дыбом - реакция на удивительную, шокирующую картину.