Сесть в лужу — оказаться в глупом, неловком положении, потерпеть неудачу.
Каши не сваришь - Невозможно договориться с кем-либо, сделать какое-либо дело.
разг., неодобр. с кем? с ним, с тобой, с этим
чаще в указ. ф. человеком… каши не сваришь
обычно сказ.
— Оставайся у меня. Место найдём.—Место-то найдётся, да я не люблю себя стеснять…— Ну с тобою каши не сваришь (Д. Мамин-Сибиряк). С вами… каши не своришь. Чего вы понимаете? (Ф. Гладков)
Спустя рукава (разг.) — кое-как, небрежно. Работать спустя рукава. Дела свои он вел спустя рукава.
Засучив рукава ( делать что) — усердно, старательно, энергично. — Остается пожелать ему учесть наши замечания и засучив рукава приняться за дело. Лазутин, Суд идет.
Сесть в лужу - ну, опозориться)
Зарубить на носу - крепко запомнить
Держать язык за зубами - молчать
Кашу не сваришь - то есть человек этот несговорчивый, неуступчивый, непокладистый
Спустя рукава - халтурить
Засучив рукава - старательно
Объяснение:
Сесть в лужу — оказаться в глупом, неловком положении, потерпеть неудачу.
Каши не сваришь - Невозможно договориться с кем-либо, сделать какое-либо дело.
разг., неодобр. с кем? с ним, с тобой, с этим
чаще в указ. ф. человеком… каши не сваришь
обычно сказ.
— Оставайся у меня. Место найдём.—Место-то найдётся, да я не люблю себя стеснять…— Ну с тобою каши не сваришь (Д. Мамин-Сибиряк). С вами… каши не своришь. Чего вы понимаете? (Ф. Гладков)
Спустя рукава (разг.) — кое-как, небрежно. Работать спустя рукава. Дела свои он вел спустя рукава.
Засучив рукава ( делать что) — усердно, старательно, энергично. — Остается пожелать ему учесть наши замечания и засучив рукава приняться за дело. Лазутин, Суд идет.
Объяснение: