Неве́ста. Одна из версий появления этого слова гласит, что оно образовано приставкой не и исчезнувшим из языка словом веста — «знакомая», «известная». То есть буквально невеста означало «неизвестная родственникам жениха». Запрет на наименование невесты ее собственным именем объясняется традицией: это должно было защитить женщину, вступающую в чужой дом. Существует еще несколько этимологий этого слова.
Врач. Пусть не обижаются те доктора медицины, которым случайно попадется в руки эта моя книга, но ведь «врач» — это «тот кто врет», так же как «рвач» — «тот, кто рвет» и «ткач» — «кто ткет». Вот только «врать» в языке наших предков вовсе не обязательно значило «лгать», «говорить неправду». Оно часто означало просто «говорить», «болтать».
Подушка. Древнерусское — додуха (что-то надутое, воздушное). Слово «подушка» широко употребляется в русском языке с середины XIII в. Это слово происходит от слов «душа», «дух» и буквально означало что-то родственное, дорогое, близкое. Предположение, что слово «подушка» происходит от «ухо» (то, что кладут под ухо), является народной этимологией. Родственным является: Польское — duchna (перина). Производные: подушечка, подушечный.
1) Моё сообщение моментально доставила электронная почта. Электронная почта-подлежащее, доставило-сказуемое. 2) Исторический фильм поставлен известным режиссёром. Фильм-подлежащее, поставлен-сказуемое. 3) Нам с братом рано пришлось жить самостоятельно. Жить-подлежащее , пришлось-сказуемое. 4) Яркой и бесконечно глубокой красотой наградила русскую землю природа. природа-подлежащее, наградила-сказуемое. 5) Врач посоветовал мне больше гулять. врач-подлежащее. гулять-сказуемое. 6) Охотник пытался разгадать узоры заячьих и лисьих следов. охотник-подлежащее, пытался разгадать-сказуемое. 7) Ночью я долго не мог заснуть и всё размышлял о будощем. я-подлежащее, не мог заснуть-сказуемое.
Неве́ста. Одна из версий появления этого слова гласит, что оно образовано приставкой не и исчезнувшим из языка словом веста — «знакомая», «известная». То есть буквально невеста означало «неизвестная родственникам жениха». Запрет на наименование невесты ее собственным именем объясняется традицией: это должно было защитить женщину, вступающую в чужой дом. Существует еще несколько этимологий этого слова.
Врач. Пусть не обижаются те доктора медицины, которым случайно попадется в руки эта моя книга, но ведь «врач» — это «тот кто врет», так же как «рвач» — «тот, кто рвет» и «ткач» — «кто ткет». Вот только «врать» в языке наших предков вовсе не обязательно значило «лгать», «говорить неправду». Оно часто означало просто «говорить», «болтать».
Подушка. Древнерусское — додуха (что-то надутое, воздушное). Слово «подушка» широко употребляется в русском языке с середины XIII в. Это слово происходит от слов «душа», «дух» и буквально означало что-то родственное, дорогое, близкое. Предположение, что слово «подушка» происходит от «ухо» (то, что кладут под ухо), является народной этимологией. Родственным является: Польское — duchna (перина). Производные: подушечка, подушечный.
1) Моё сообщение моментально доставила электронная почта. Электронная почта-подлежащее, доставило-сказуемое. 2) Исторический фильм поставлен известным режиссёром. Фильм-подлежащее, поставлен-сказуемое. 3) Нам с братом рано пришлось жить самостоятельно. Жить-подлежащее , пришлось-сказуемое. 4) Яркой и бесконечно глубокой красотой наградила русскую землю природа. природа-подлежащее, наградила-сказуемое. 5) Врач посоветовал мне больше гулять. врач-подлежащее. гулять-сказуемое. 6) Охотник пытался разгадать узоры заячьих и лисьих следов. охотник-подлежащее, пытался разгадать-сказуемое. 7) Ночью я долго не мог заснуть и всё размышлял о будощем. я-подлежащее, не мог заснуть-сказуемое.
Объяснение: