[У Гоголя есть нечто такое], (что заставляет не замечать небрежности его языка), - [есть слог].*
*Вставьте пропущенную запятую, закрывающую придаточное предложение (перед тире).
[═ —], (с.с. ═), - [═ —].
**с.с. – союзное слово (что)
Сложное предложение с разными видами связи (подчинит. и бессоюзной), повеств., невоскл.; 1-е прост., главное, двусост., распр., полн., не осложнено; 2-е прост., придаточное местоим.-определит., двусост., распр., полн., не осложнено; 3-е прост., двусост., нераспр., полн., не осложнено.
Члены предложения (подчеркнуть соответственно):
У Гоголя(_ _) есть(═) нечто такое(~~), что заставляет(═)
не замечать(_ _) небрежности(_ _) его(~~) языка(~~), - есть(═) слог.
Части речи (надписать соответственно) У(предл.) Гоголя(сущ.) есть(глаг.) нечто(мест.) такое(мест.), что(мест.) заставляет(глаг.) не(част.) замечать(глаг.) небрежности(сущ.) его(мест.) языка(сущ.), - есть слог(сущ.).
Синтаксический разбор предложения
[У Гоголя есть нечто такое], (что заставляет не замечать небрежности его языка), - [есть слог].*
*Вставьте пропущенную запятую, закрывающую придаточное предложение (перед тире).
[═ —], (с.с. ═), - [═ —].
**с.с. – союзное слово (что)Сложное предложение с разными видами связи (подчинит. и бессоюзной), повеств., невоскл.;
1-е прост., главное, двусост., распр., полн., не осложнено;
2-е прост., придаточное местоим.-определит., двусост., распр., полн., не осложнено;
3-е прост., двусост., нераспр., полн., не осложнено.
Члены предложения (подчеркнуть соответственно):
У Гоголя(_ _) есть(═) нечто такое(~~), что заставляет(═)
не замечать(_ _) небрежности(_ _) его(~~) языка(~~), - есть(═) слог.
Части речи (надписать соответственно)
У(предл.) Гоголя(сущ.) есть(глаг.) нечто(мест.) такое(мест.), что(мест.) заставляет(глаг.) не(част.) замечать(глаг.) небрежности(сущ.) его(мест.) языка(сущ.), - есть слог(сущ.).