1. Именно в такую ноябрьскую ночь влажный бриз едва шевелил ветви серебристых сосен по обеим сторонам узкой аллеи, ведшей к особняку «Лорелз», где жил полковник Мастерс — отставной командир Индийского полка Хамбер Мастерс, об аристократическом происхождении которого свидетельствовало множество дополнительных инициалов после имени.
2. Принесенная при свете дня простым посыльным, она могла содержать товар из бакалейной лавки, табак или даже починенную рубашку.
3. Она решила не вдаваться в столь незначительные подробности, ибо миссис О'Рейли боялась полковника Мастерса, и лишь искренняя любовь последнего к Монике заставляла ее признать в нем представителя человеческого рода.
4. И он был красивым мужчиной — разве что чересчур смуглым на ее вкус.
5. Только он пришел и ушел так быстро, что я не успела разглядеть его лицо.
Зреет рожь (сущ. 3 склонения после шипящих ь знак) над жаркой нивой,
И от нивы, (запятая при однородных членах) и до нивы
Гонит (глагол исключение 2 спряжения - гнать) ветер прихотливый
Золотые (безуд гласный., провер слово золото, позолота) переливы.
Робко (парный согласный, провер слово робость) месяц смотрит в очи,
Изумлен, (запятая перед союзом что) что день не минул,
Но широко (буквы и после шипящих жи-ши) в область ночи
День объятия раскинул (правописание приставок: рас пишем с, т.к. корень начинается с глухого).
Над безбрежной (единообразное написание приставок, приставки биз нет) жатвой хлеба
Меж заката и востока (непроверяемая безударная гласная)
Лишь на миг смежает небо
Огнедышащее (соедин. гласная, в рус. яз. бывает либо -е-, либо -о-) око.
Жирным выделены частицы.
1. Именно в такую ноябрьскую ночь влажный бриз едва шевелил ветви серебристых сосен по обеим сторонам узкой аллеи, ведшей к особняку «Лорелз», где жил полковник Мастерс — отставной командир Индийского полка Хамбер Мастерс, об аристократическом происхождении которого свидетельствовало множество дополнительных инициалов после имени.
2. Принесенная при свете дня простым посыльным, она могла содержать товар из бакалейной лавки, табак или даже починенную рубашку.
3. Она решила не вдаваться в столь незначительные подробности, ибо миссис О'Рейли боялась полковника Мастерса, и лишь искренняя любовь последнего к Монике заставляла ее признать в нем представителя человеческого рода.
4. И он был красивым мужчиной — разве что чересчур смуглым на ее вкус.
5. Только он пришел и ушел так быстро, что я не успела разглядеть его лицо.