Правда, в русском языке существует множество слов, заимствованных из старославянского языка. А распознаем их среди исконно русских слов и заимствованных из других языков (латинского, французского, немецкого, итальянского, голландского и др.) вот по этим признакам:
во-первых, неполногласие, то есть вместо русских полногласных сочетаний -оро-, -оло-, -еле-, -ере- мы имеем в старославянских словах -ра-, -ла-, -ле-, -ре-. Посмотрим это на примерах:
сторона -- страна, голова -- глава, середина -- среда, шлем -- шелом.
Как ни удивительно, теперь мирно сосуществуют в языке оба слова, но с разным значением или с другой стилистической окраской.
Во-вторых,о старославянизме нам напомнит сочетания "ра" и "ла" в начале слова перед согласным, которое соответствует русскому "ро" и "ло": растение -- росток, ладья -- лодка.
В старославянском слове отметим наличие Щ в соответсвии с русским Ч: мощь -- невмочь.
В корнях старославянских слов буквенное сочетание ЖД соответствует русскому Ж: невежа -- невежда.
В старославянских словах отметим наличие начального гласного Е в соответствии русскому О, Ю соответствует У; звук А соответствует Я: единица -- один, юродивый -- урод, агнец -- ягненок.
Правда, в русском языке существует множество слов, заимствованных из старославянского языка. А распознаем их среди исконно русских слов и заимствованных из других языков (латинского, французского, немецкого, итальянского, голландского и др.) вот по этим признакам:
во-первых, неполногласие, то есть вместо русских полногласных сочетаний -оро-, -оло-, -еле-, -ере- мы имеем в старославянских словах -ра-, -ла-, -ле-, -ре-. Посмотрим это на примерах:
сторона -- страна, голова -- глава, середина -- среда, шлем -- шелом.
Как ни удивительно, теперь мирно сосуществуют в языке оба слова, но с разным значением или с другой стилистической окраской.
Во-вторых,о старославянизме нам напомнит сочетания "ра" и "ла" в начале слова перед согласным, которое соответствует русскому "ро" и "ло": растение -- росток, ладья -- лодка.
В старославянском слове отметим наличие Щ в соответсвии с русским Ч: мощь -- невмочь.
В корнях старославянских слов буквенное сочетание ЖД соответствует русскому Ж: невежа -- невежда.
В старославянских словах отметим наличие начального гласного Е в соответствии русскому О, Ю соответствует У; звук А соответствует Я: единица -- один, юродивый -- урод, агнец -- ягненок.
Уз иленнен кадерен белер очен, читлэргэ китеп карау кирэк микэн!?Берэулэр анын матурлыгын миллэтенен яхшылыгын читтэн дэ курмэскэ момкин.,икенчелэр туган жирендэ яшэткэн хэм коннен кояшына иелеп сэлам бирэ.Миллэпэрвэрлэр элбэттэ туган илдэн аерылу бик вырдыр.Юкка гына бу хакта жырланмый инде.Мин дэ –узе илемнен нечкэ кунелле бер баласы.Туган ягымнын урман куллэре ,таулары болыннары шаулап утырган иген кырлары хэммэсе изге бер жыр.Саба якларында миллэтлэрнен торлелеге куп тугел,лэкин без барыбыз да бик тату яшибез.Саба яклары-матур як.Ачык йозле кешелэр,тырыш хезмэтчэннэр яши анда.Бу районда миллэт бер берсе белэн аралашып тату гына яши.Безнен райондагы кешелэр бутэн якларда юк сыман.Ул кешелэрнен нинди тырыш,тату кеше икэнен йозенэ карап та белеп була шикелле.Безнен миллэт хэм кешегэ кадерле.