Со словами дилемма,выбор,алтернатива придумаите сложно починёное предложение разных видов. Обозначте граматические основы, выделите подчинительные союзы, составте схемы предложения. (13б)
трудный этот язык, дорогие граждане! беда, какой трудный.главная причина в том, что иностранных слов в нем до черта. ну, взятьфранцузскую речь. все хорошо и понятно. кескесе, мерси, комси -- все,обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова.а нуте-ка, сунься теперь с фразой--беда. вся речь пересыпанасловами с иностранным, туманным значением.от этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы.я вот на днях слышал разговор. на собрании было. соседи моиразговорились. умный и интеллигентный разговор был, но я, человек без высшегообразования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами.началось дело с пустяков.мой сосед, не старый еще мужчина, с бородой, наклонился к своему соседуслева и вежливо спросил: -- а что, товарищ, это заседание пленарное будет али как? -- небрежно ответил сосед. -- ишь удивился то-то я и гляжу, что такое? как будто оно и пленарное. -- да уж будьте строго ответил сегодня сильно пленарное и кворум такой подобрался-- только держись. -- да ну? -- спросил неужели и кворум подобрался? -- ей- сказал второй. -- и что же он, кворум-то этот? -- да ответил сосед, несколько подобрался, и все тут. -- скажи на с огорчением покачал головой первый с чего бы это он, а? второй сосед развел руками и строго посмотрел на собеседника, потом добавил с мягкой улыбкой: -- вот вы, товарищ, небось, не одобряете эти пленарные а мне как-то они ближе. все как-то, знаете ли, выходит в них минимально по существу хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее. -- не всегда возразил если, конечно, посмотреть с точки зрения. вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да, индустрия конкретно. -- конкретно строго поправил второй. -- согласился это я тоже допущаю. конкретно фактически. хотя как -- коротко отрезал , уважаемый товарищ. особенно, если после речей подсекция заварится минимально. дискуссии и крику тогда не на трибуну взошел человек и махнул рукой. все смолкло. только соседи мои, несколько разгоряченные спором, не сразу замолчали. первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе. на соседей моих зашикали. соседи плечами и смолкли. потом первый сосед снова наклонился ко второму и тихо спросил: -- это кто ж там такой вышедши? -- это? да это президиум вышедши. острый мужчина. и оратор первейший. завсегда остро говорит по существу дня. оратор простер руку вперед и начал речь. и когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. причем второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он все же был прав в только что законченном споре. трудно, товарищи, говорить по-! 1925.как то так
выбери что то главное и
трудный этот язык, дорогие граждане! беда, какой трудный.главная причина в том, что иностранных слов в нем до черта. ну, взятьфранцузскую речь. все хорошо и понятно. кескесе, мерси, комси -- все,обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова.а нуте-ка, сунься теперь с фразой--беда. вся речь пересыпанасловами с иностранным, туманным значением.от этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы.я вот на днях слышал разговор. на собрании было. соседи моиразговорились. умный и интеллигентный разговор был, но я, человек без высшегообразования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами.началось дело с пустяков.мой сосед, не старый еще мужчина, с бородой, наклонился к своему соседуслева и вежливо спросил: -- а что, товарищ, это заседание пленарное будет али как? -- небрежно ответил сосед. -- ишь удивился то-то я и гляжу, что такое? как будто оно и пленарное. -- да уж будьте строго ответил сегодня сильно пленарное и кворум такой подобрался-- только держись. -- да ну? -- спросил неужели и кворум подобрался? -- ей- сказал второй. -- и что же он, кворум-то этот? -- да ответил сосед, несколько подобрался, и все тут. -- скажи на с огорчением покачал головой первый с чего бы это он, а? второй сосед развел руками и строго посмотрел на собеседника, потом добавил с мягкой улыбкой: -- вот вы, товарищ, небось, не одобряете эти пленарные а мне как-то они ближе. все как-то, знаете ли, выходит в них минимально по существу хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее. -- не всегда возразил если, конечно, посмотреть с точки зрения. вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да, индустрия конкретно. -- конкретно строго поправил второй. -- согласился это я тоже допущаю. конкретно фактически. хотя как -- коротко отрезал , уважаемый товарищ. особенно, если после речей подсекция заварится минимально. дискуссии и крику тогда не на трибуну взошел человек и махнул рукой. все смолкло. только соседи мои, несколько разгоряченные спором, не сразу замолчали. первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе. на соседей моих зашикали. соседи плечами и смолкли. потом первый сосед снова наклонился ко второму и тихо спросил: -- это кто ж там такой вышедши? -- это? да это президиум вышедши. острый мужчина. и оратор первейший. завсегда остро говорит по существу дня. оратор простер руку вперед и начал речь. и когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. причем второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он все же был прав в только что законченном споре. трудно, товарищи, говорить по-! 1925.как то так
Часть речи: прилагательное
Грамматика: именительный падеж, качественное прилагательное, множественное число, неодушевленное, одушевленное
Формы: заснеженный, заснежённый, заснежённого, заснеженного, заснежённому, заснеженному, заснежённым, заснеженным, заснежённом, заснеженном, заснежённая, заснеженная, заснежённой, заснеженной, заснежённую, заснеженную, заснежённою, заснеженною, заснежённое, заснеженное, заснежённые, заснеженные, заснежённых, заснеженных, заснежёнными, заснеженными, заснежён, заснежен, заснеженна, заснеженно, заснеженны, заснеженнее, заснеженней, позаснеженнее, позаснеженней
Начальная форма: ПРИЧАСТИЕ
Часть речи: существительное
Грамматика: единственное число, именительный падеж, неодушевленное, средний род
Формы: причастие, причастье, причастия, причастья, причастию, причастью, причастием, причастьем, причастии, причастьи, причастий, причастиям, причастьям, причастиями, причастьями, причастиях, причастьях
Начальная форма: СВЕРКАТЬ
Часть речи: причастие
Грамматика: действительный залог, единственное число, именительный падеж, мужской род, неодушевленное, переходный, несовершенный вид, настоящее время, одушевленное
Формы: сверкать, сверкаю, сверкаем, сверкаешь, сверкаете, сверкает, сверкают, сверкал, сверкала, сверкало, сверкали, сверкая, сверкав, сверкавши, сверкай, сверкайте, сверкающий, сверкающего, сверкающему, сверкающим, сверкающем, сверкающая, сверкающей, сверкающую, сверкающею, сверкающее, сверкающие, сверкающих, сверкающими, сверкавший, сверкавшего, сверкавшему, сверкавшим, сверкавшем, сверкавшая, сверкавшей, сверкавшую, сверкавшею, сверкавшее, сверкавшие, сверкавших, сверкавшими
Начальная форма: СВЕРКАЮЩИЙ
Часть речи: прилагательное
Грамматика: единственное число, именительный падеж, мужской род, неодушевленное, одушевленное
Формы: сверкающий, сверкающего, сверкающему, сверкающим, сверкающем, сверкающая, сверкающей, сверкающую, сверкающею, сверкающее, сверкающие, сверкающих, сверкающими, сверкающ, сверкающа, сверкающе, сверкающи, посверкающее, посверкающей