В рамках празднования 175-летия классика в Кызылорде проводятся масштабные мероприятия, посвященные наследию великого поэта.
Немало славных имен в истории казахского народа, но в первую очередь приходит на ум имя «солнца нашей поэзии» - поэта, философа, писателя и переводчика Абая Кунанбаева. Сын знатного управителя из рода Тобыкты, выходец из аристократического рода остался в памяти соотечественников как предвосхитивший свое время мыслитель, неустанно призывавший к просвещению, отказу от мелких распрей во имя общего блага. А его творчество до сих пор поражает и восхищает ученых-исследователей.
Во-первых, это любовь и забота близких - матери Улжан, бабушки Зере и других женщин рода, не жалеющих тепла и ласки, усердно передающих свою мудрость и жизненный опыт любознательному мальчику. Давно уже стал хрестоматийным тот факт, что Ибрагим Кунанбаев получил от бабушки прозвище Абай за свою пытливость, умение размышлять и сопоставлять факты. Думаю, именно любящие сердца бабушки и матери заметили в маленьком Абае зачатки будущего великого ума и смогли бережно взрастить их, сделав юношу мудрецом, оставившим такой след в истории.
Второй фактор, старательно замалчиваемый в недавнем советском , - опыт отца, степного аристократа Кунанбая Оскенбаева. Даже в то время, когда полагалось порицать «тирана-феодала», автор эпопеи «Путь Абая» Мухтар Ауэзов, пусть и намеками, сумел передать вклад отца, прививающего юному Абаю навыки организаторства и управления людьми. Даже в спорах с отцом будущий классик остается почтителен, следуя завету предков - быть вежливым и уважительным со старшими. Я горжусь тем, что и в наши дни преемственность поколений, забота старших о младших и уважение младших остаются свято чтимыми традициями на нашей земле.
А в-третьих, конечно же, сыграла свою роль многосторонне одаренная личность самого Абая. Ведь в каждой строчке его произведений - горячая любовь к соотечественникам и забота об их судьбах. Даже обличая лень и пассивность многих земляков, философ стремится не возвеличить себя на их фоне, а горько сетует о губительных пороках общества, призывая его стать на лучший путь.
А как нежен и красноречив поэт, воспевающий красоту дочерей Великой степи! Недаром лирика Абая живет и в наши дни в народных песнях! При этом, говоря об очаровании девушки, классик не забывает отметить и ее ум, воспитание и поэтическое мастерство. Светлой грустью отзывается в сердце глава из романа «Путь Абая» о встречах и разлуке юноши с прекрасной Тогжан. И невольно передаются читателю радость и благодарность судьбе, подарившей Абаю знакомство с «двойником» Тогжан - милой Айгерим.
Можно бесконечно много говорить о писательском наследии Абая Кунанбаева - его стихах и поэмах, опередивших свое время «Словах назидания», баснях и переводах мировой классики. Но об этом достаточно сказали и еще скажут другие. Я лишь хочу написать об одном из них, особенно запавшем в душу, - поэме «Масгуд».
Напомню вкратце сюжет этой поэмы. Юноша по имени Масгуд рано утром, гуляя по городу, слышит зов на и защищает от грабителя какого-то старца. В благодарность аксакал просит юношу прийти в другой день на встречу, переносит его в райский сад и предлагает на выбор один из трех плодов, олицетворяющих непревзойденную мудрость, несметные богатства и любовь всех женщин. К удивлению старца, Масгуд выбирает третье.
А теперь послушайте, как объясняет юноша свой выбор; именно его рассуждения восхитили меня во время чтения поэмы.
«Если я выберу мудрость, - говорит Масгуд, - с кем я стану общаться и дружить? Будучи умнее любого из жителей нашей страны, я ни с кем не смогу говорить на равных и буду обречен жить в одиночестве, не понятый никем» (если угодно, в этом умозаключении мне видится оттенок горького сожаления самого Абая, зачастую не находящего понимания у самых верных из своих соратников).
«Если выберу богатство, - продолжает юноша, - разве не преходящи все земные блага? Первый же джут или другое стихийное бедствие - и я останусь ни с чем, проклиная судьбу. Мой выбор - женская любовь. Даже у могущественного владыки есть супруга или дочь, служанки и наперсницы, владеющие его умом. А значит, при желании я смогу достучаться до сердца самого могучего правителя, самого жестокого тирана». - И старик соглашается с дальновидным выбором джигита.
Второй эпизод в поэме уже в те времена, когда Масгуд стал ханским визирем, вторым по влиятельности человеком в стране. Вещий сон предсказывает их стране ядовитый дождь, после которого люди, глотнув воды, сойдут с ума на непродолжительный период. Предупрежденные хан и его визирь заранее запасли воды и избегли общей участи. Но, видя безумие толпы и тщетно призывая людей одуматься, наши герои решили разделить их долю и тоже выпили зараженной воды. Думаю, и здесь иносказательно поэт говорит о том, что даже несчастье и страдания, разделенные с другими, лучше единоличного благополучия.
Закон гостеприимства — восходящий ко временам Первых Людей древний обычай, согласно которому гостеприимство является священным — хозяева не могут причинить вреда гостю, а гость хозяевам; на нарушившего закон падет гнев богов. Этот принцип достаточно прочен, чтобы люди не боялись довериться даже своим злейшим врагам; его нарушение воспринимается вестеросским обществом как нечто чудовищное и аморальное.
Согласно обычаю, закон гостеприимства действует с того момента, как гость что-либо съел под кровом хозяина. Поэтому в случае, когда хозяин и гость не доверяют друг другу, со стороны хозяина уместно предложить гостю поесть, продемонстрировав, что их обоих защищает закон гостеприиства. Связанный с гостеприимством этикет включает в себя подарки — гость при прибытии вручает какой-либо подарок хозяевам, а хозяева могут ответить подарком со своей стороны уже в конце визита, когда гость покидает их кров.
Закон гостеприимства распространен во всех Семи королевствах и даже у одичалых за Стеной, хотя на Севере его уважают больше, чем на андальском юге. Мейстер Эгберт в книге «Справедливость и несправедливость на Севере: приговоры троих властителей из дома Старков» писал, что на Севере нарушение закона гостеприимства считается ужасным предательством и наказывается также, как и убийство родичей[1].
Манс Налетчик говорил Джону Сноу, что, инкогнито навещая Винтерфелл, он ел под кровом Старков и потому мог не бояться, что Эддард Старк отрубит ему голову; точно так же Джон Сноу мог не бояться самого Манса, так как ел в шатре Короля-за-Стеной[2]. Джиор Мормонт после убийства Крастера говорил, что «нет преступления более тяжкого, чем убийство человека, оказавшего тебе гостеприимство»[3], а Русе Болтон, пообедав с Джейме Ланнистером, указывал на съеденные сливы и сыр как гарантии безопасности Русе и Джейме друг другу[4]. По словам старой Нэн, боги покарали Повара-Крысу, убившего королевского сына и подавшего его мясо королю в пироге, не за убийство само по себе и не за то, что он накормил короля мясом его сына, а за то, что он убил гостя под своим кровом — «а этого боги не прощают»[5]. Позже Бриенна Тарт, попав в руки Братства без Знамён, вспоминала о съеденном хлебе в гостинице на перекрёстке[6]. Этот закон был нарушен лордом Фреем и его семьей на Красной свадьбе.
В рамках празднования 175-летия классика в Кызылорде проводятся масштабные мероприятия, посвященные наследию великого поэта.
Немало славных имен в истории казахского народа, но в первую очередь приходит на ум имя «солнца нашей поэзии» - поэта, философа, писателя и переводчика Абая Кунанбаева. Сын знатного управителя из рода Тобыкты, выходец из аристократического рода остался в памяти соотечественников как предвосхитивший свое время мыслитель, неустанно призывавший к просвещению, отказу от мелких распрей во имя общего блага. А его творчество до сих пор поражает и восхищает ученых-исследователей.
Во-первых, это любовь и забота близких - матери Улжан, бабушки Зере и других женщин рода, не жалеющих тепла и ласки, усердно передающих свою мудрость и жизненный опыт любознательному мальчику. Давно уже стал хрестоматийным тот факт, что Ибрагим Кунанбаев получил от бабушки прозвище Абай за свою пытливость, умение размышлять и сопоставлять факты. Думаю, именно любящие сердца бабушки и матери заметили в маленьком Абае зачатки будущего великого ума и смогли бережно взрастить их, сделав юношу мудрецом, оставившим такой след в истории.
Второй фактор, старательно замалчиваемый в недавнем советском , - опыт отца, степного аристократа Кунанбая Оскенбаева. Даже в то время, когда полагалось порицать «тирана-феодала», автор эпопеи «Путь Абая» Мухтар Ауэзов, пусть и намеками, сумел передать вклад отца, прививающего юному Абаю навыки организаторства и управления людьми. Даже в спорах с отцом будущий классик остается почтителен, следуя завету предков - быть вежливым и уважительным со старшими. Я горжусь тем, что и в наши дни преемственность поколений, забота старших о младших и уважение младших остаются свято чтимыми традициями на нашей земле.
А в-третьих, конечно же, сыграла свою роль многосторонне одаренная личность самого Абая. Ведь в каждой строчке его произведений - горячая любовь к соотечественникам и забота об их судьбах. Даже обличая лень и пассивность многих земляков, философ стремится не возвеличить себя на их фоне, а горько сетует о губительных пороках общества, призывая его стать на лучший путь.
А как нежен и красноречив поэт, воспевающий красоту дочерей Великой степи! Недаром лирика Абая живет и в наши дни в народных песнях! При этом, говоря об очаровании девушки, классик не забывает отметить и ее ум, воспитание и поэтическое мастерство. Светлой грустью отзывается в сердце глава из романа «Путь Абая» о встречах и разлуке юноши с прекрасной Тогжан. И невольно передаются читателю радость и благодарность судьбе, подарившей Абаю знакомство с «двойником» Тогжан - милой Айгерим.
Можно бесконечно много говорить о писательском наследии Абая Кунанбаева - его стихах и поэмах, опередивших свое время «Словах назидания», баснях и переводах мировой классики. Но об этом достаточно сказали и еще скажут другие. Я лишь хочу написать об одном из них, особенно запавшем в душу, - поэме «Масгуд».
Напомню вкратце сюжет этой поэмы. Юноша по имени Масгуд рано утром, гуляя по городу, слышит зов на и защищает от грабителя какого-то старца. В благодарность аксакал просит юношу прийти в другой день на встречу, переносит его в райский сад и предлагает на выбор один из трех плодов, олицетворяющих непревзойденную мудрость, несметные богатства и любовь всех женщин. К удивлению старца, Масгуд выбирает третье.
А теперь послушайте, как объясняет юноша свой выбор; именно его рассуждения восхитили меня во время чтения поэмы.
«Если я выберу мудрость, - говорит Масгуд, - с кем я стану общаться и дружить? Будучи умнее любого из жителей нашей страны, я ни с кем не смогу говорить на равных и буду обречен жить в одиночестве, не понятый никем» (если угодно, в этом умозаключении мне видится оттенок горького сожаления самого Абая, зачастую не находящего понимания у самых верных из своих соратников).
«Если выберу богатство, - продолжает юноша, - разве не преходящи все земные блага? Первый же джут или другое стихийное бедствие - и я останусь ни с чем, проклиная судьбу. Мой выбор - женская любовь. Даже у могущественного владыки есть супруга или дочь, служанки и наперсницы, владеющие его умом. А значит, при желании я смогу достучаться до сердца самого могучего правителя, самого жестокого тирана». - И старик соглашается с дальновидным выбором джигита.
Второй эпизод в поэме уже в те времена, когда Масгуд стал ханским визирем, вторым по влиятельности человеком в стране. Вещий сон предсказывает их стране ядовитый дождь, после которого люди, глотнув воды, сойдут с ума на непродолжительный период. Предупрежденные хан и его визирь заранее запасли воды и избегли общей участи. Но, видя безумие толпы и тщетно призывая людей одуматься, наши герои решили разделить их долю и тоже выпили зараженной воды. Думаю, и здесь иносказательно поэт говорит о том, что даже несчастье и страдания, разделенные с другими, лучше единоличного благополучия.
Закон гостеприимства — восходящий ко временам Первых Людей древний обычай, согласно которому гостеприимство является священным — хозяева не могут причинить вреда гостю, а гость хозяевам; на нарушившего закон падет гнев богов. Этот принцип достаточно прочен, чтобы люди не боялись довериться даже своим злейшим врагам; его нарушение воспринимается вестеросским обществом как нечто чудовищное и аморальное.
Согласно обычаю, закон гостеприимства действует с того момента, как гость что-либо съел под кровом хозяина. Поэтому в случае, когда хозяин и гость не доверяют друг другу, со стороны хозяина уместно предложить гостю поесть, продемонстрировав, что их обоих защищает закон гостеприиства. Связанный с гостеприимством этикет включает в себя подарки — гость при прибытии вручает какой-либо подарок хозяевам, а хозяева могут ответить подарком со своей стороны уже в конце визита, когда гость покидает их кров.
Закон гостеприимства распространен во всех Семи королевствах и даже у одичалых за Стеной, хотя на Севере его уважают больше, чем на андальском юге. Мейстер Эгберт в книге «Справедливость и несправедливость на Севере: приговоры троих властителей из дома Старков» писал, что на Севере нарушение закона гостеприимства считается ужасным предательством и наказывается также, как и убийство родичей[1].
Манс Налетчик говорил Джону Сноу, что, инкогнито навещая Винтерфелл, он ел под кровом Старков и потому мог не бояться, что Эддард Старк отрубит ему голову; точно так же Джон Сноу мог не бояться самого Манса, так как ел в шатре Короля-за-Стеной[2]. Джиор Мормонт после убийства Крастера говорил, что «нет преступления более тяжкого, чем убийство человека, оказавшего тебе гостеприимство»[3], а Русе Болтон, пообедав с Джейме Ланнистером, указывал на съеденные сливы и сыр как гарантии безопасности Русе и Джейме друг другу[4]. По словам старой Нэн, боги покарали Повара-Крысу, убившего королевского сына и подавшего его мясо королю в пироге, не за убийство само по себе и не за то, что он накормил короля мясом его сына, а за то, что он убил гостя под своим кровом — «а этого боги не прощают»[5]. Позже Бриенна Тарт, попав в руки Братства без Знамён, вспоминала о съеденном хлебе в гостинице на перекрёстке[6]. Этот закон был нарушен лордом Фреем и его семьей на Красной свадьбе.