Сочинение 9.1 раскрывая смысл высказывания "изобразительные эпитеты живо и наглядно рисуют предметы и действия и дают нам возможность увидеть их такими, какими их видел писатель, создававая произведение" по тексту старая черепаха
Галифе это военные брюки, облегающие голени и расширяющиеся кверху, а также брюки для верховой езды.
Конферансье это эстрадный артист, объявляющий концертные номера и выступающий в промежутках между ними.
Реле это электрическое или электронное устройство (ключ), предназначенное для замыкания или размыкания электрической цепи при заданных изменениях электрических или неэлектрических входных воздействий.
Сулугони это рассольный грузинский сыр из региона Самегрело. Сулугуни имеет чистый кисломолочный, умеренно солёный вкус и запах, плотную, слоистую, эластичную консистенцию. Допускается наличие небольшого количества глазков и пустот неправильной формы.
Танго это аргентинский народный танец; парный танец свободной композиции, отличающийся энергичным и четким ритмом. Изначально исполнялся исключительно мужчинами.
Фойе это Зал в театре (кинотеатре, клубе) для пребывания зрителей во время антрактов, перед началом спектакля, сеанса.
Кольбари это Двулетнее травянистое пищевое растение; ботаническая разновидность капусты огородной, относится к роду Капуста семейства Капустные.
Иваси это селедка.
фрау это как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к замужней женщине в Германии и в некоторых других странах, обычно присоединяемое к фамилии
Де Ли это Второй по величине город Индии, имеющий статус союзной территории. Расположен на севере Индии на берегу реки Джамна. Дели - многонациональный город, в котором перемешаны разные культуры.
Онтарио это Провинция, расположенная в центральной части Канады, самая населённая и вторая по площади, после Квебека. Онтарио граничит с провинциями Манитоба на западе, Квебек на востоке, и с американскими штатами Миннесота, Мичиган, Огайо, Пенсильвания и Нью-Йорк на юге. Границы Онтарио с США в большей части естественны, и проходят начиная от Лесного озера, по четырём Великим озёрам: Верхнему, Гурону, Эри и Онтарио, затем вдоль реки Святого Лаврентия, вблизи Корнуолла. Онтарио - единственная провинция, граничащая с Великими озёрами.
Хуанхэ это Река в Китае, одна из крупнейших рек Азии. В переводе с китайского языка её название - «Жёлтая река», что связано с обилием наносов, придающих желтоватый оттенок её водам. Именно благодаря им море, в которое впадает река, называется Жёлтым. Бассейн Хуанхэ считается местом формирования и становления китайского этноса.
Афины это Столица Греции, нома Аттика и номархии Афин. Располагается в Центральной Греции и является экономическим, культурным и административным центром страны. Названы в честь богини Мудрости Афины, которая была покровителем древнего полиса. Афины имеют богатую историю; в классический период город-государство достигло вершины своего развития, определив многие тенденции развития позднейшей европейской культуры. Так с городом связаны имена философов Сократа, Платона и Аристотеля, заложивших основы европейской философии, трагиков Эсхила, Софокла и Еврипида, стоявших у истоков драмы; политическим строем древних Афин была демократия.
Лето 1775 года императрица Екатерина проводила в окрестностях Москвы, сперва в старинном селе Коломенском, потом в купленном у князя Кантемира селе Черная Грязь. Последнее, в честь новой хозяйки, было названо Царицыном и со временем, по ее мысли, должно было занять место подмосковного Царского Села.
У опушки густого леса, среди прорубленных вековечных кленов и дубов, был наскоро выстроен двухэтажный деревянный дворец, с кое-какими службами, скотным и птичьим дворами.
Из окон нового дворца императрица любовалась рядом обширных, глубоких прудов, окруженных лесистыми холмами. На неоглядных скошенных лугах копошились белые рубахи косцов и красные и синие поневы гребщиц. За этими лугами виднелись другие, еще не тронутые косой, цветущие луга. Далее чернели свежераспаханные нивы, упиравшиеся в новые зеленые холмы и луга. И все это золотилось и согревалось безоблачным вешним солнцем.
Здесь жилось просто и привольно. В наскоро приноровленные, весь день раскрытые окна несся запах сена и лесной древесины. В них налетали с реки ласточки, с лугов стрекозы и мотыльки.
Свита с утра рассыпалась по лесу, собирала цветы и грибы, ловила в прудах рыбу, каталась по окрестным полям.
Екатерина, тем временем, в белом пудромантеле и в чепце на запросто причесанных волосах, сидя в верхней рабочей горенке, писала наброски указов и письма к парижскому философу и публицисту барону Гримму.
Она ему жаловалась, что ее слуги не дают ей более двух перьев в день, так как им известно, что она не может равнодушно видеть клочка чистой бумаги и хорошо очиненного пера, чтоб не присесть и не поддаться бесу бумагомарания.
И в то время, когда целый мир ломал голову над политикой русской императрицы: что именно она предпримет относительно разгромленной ею Турции? или повторял запоздалые вести об укрощенном заволжском бунте, о недавней казни Пугачева и о захваченной в Ливорно таинственной княжне Таракановой, - Екатерина с удовольствием описывала Гримму своих комнатных собачек.
Этих собачек при дворе звали: сэр Том Андерсон, а его супругу, во втором браке, леди Мими, или герцогиня Андерсон. Они были такие крохотные, косматые, с тоненькими умными мордочками и упругими, уморительно, в виде метелок, подстриженными хвостами. У собачек были свои особые, мягкие тюфячки и шелковые одеяла, стеганные на вате рукой самой императрицы.
Екатерина описывала Гримму, как она с сэром Томом любит сидеть у окна и как Том, разглядывая окрестности, опирается лапой о подоконник, волнуется, ворчит и лает на лошадей, тянущих барку у берега реки. Виды однообразны, но красивы. И сэр Том с удовольствием глядит на холмы и леса и на тихие, тонущие в дальней зелени сады и усадьбы, за которыми в голубой дали чуть виднеются верхи московских колоколен. Сельская дичь и глушь по душе сэру Андерсону и его супруге. Они ими любуются, забыв столичный шум и блеск, и неохотно, лишь поздно ночью, идут под свое теплое, стеганое одеяло.
Хозяйке также нравятся эти глухие русские деревушки, леса и поля.
"Я люблю нераспаханные, новые страны! - писала Екатерина Гримму. - И, по совести, чувствую, что я годна только там, где не все еще обделано в искажено".
Галифе это военные брюки, облегающие голени и расширяющиеся кверху, а также брюки для верховой езды.
Конферансье это эстрадный артист, объявляющий концертные номера и выступающий в промежутках между ними.
Реле это электрическое или электронное устройство (ключ), предназначенное для замыкания или размыкания электрической цепи при заданных изменениях электрических или неэлектрических входных воздействий.
Сулугони это рассольный грузинский сыр из региона Самегрело. Сулугуни имеет чистый кисломолочный, умеренно солёный вкус и запах, плотную, слоистую, эластичную консистенцию. Допускается наличие небольшого количества глазков и пустот неправильной формы.
Танго это аргентинский народный танец; парный танец свободной композиции, отличающийся энергичным и четким ритмом. Изначально исполнялся исключительно мужчинами.
Фойе это Зал в театре (кинотеатре, клубе) для пребывания зрителей во время антрактов, перед началом спектакля, сеанса.
Кольбари это Двулетнее травянистое пищевое растение; ботаническая разновидность капусты огородной, относится к роду Капуста семейства Капустные.
Иваси это селедка.
фрау это как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к замужней женщине в Германии и в некоторых других странах, обычно присоединяемое к фамилии
Де Ли это Второй по величине город Индии, имеющий статус союзной территории. Расположен на севере Индии на берегу реки Джамна. Дели - многонациональный город, в котором перемешаны разные культуры.
Онтарио это Провинция, расположенная в центральной части Канады, самая населённая и вторая по площади, после Квебека. Онтарио граничит с провинциями Манитоба на западе, Квебек на востоке, и с американскими штатами Миннесота, Мичиган, Огайо, Пенсильвания и Нью-Йорк на юге. Границы Онтарио с США в большей части естественны, и проходят начиная от Лесного озера, по четырём Великим озёрам: Верхнему, Гурону, Эри и Онтарио, затем вдоль реки Святого Лаврентия, вблизи Корнуолла. Онтарио - единственная провинция, граничащая с Великими озёрами.
Хуанхэ это Река в Китае, одна из крупнейших рек Азии. В переводе с китайского языка её название - «Жёлтая река», что связано с обилием наносов, придающих желтоватый оттенок её водам. Именно благодаря им море, в которое впадает река, называется Жёлтым. Бассейн Хуанхэ считается местом формирования и становления китайского этноса.
Афины это Столица Греции, нома Аттика и номархии Афин. Располагается в Центральной Греции и является экономическим, культурным и административным центром страны. Названы в честь богини Мудрости Афины, которая была покровителем древнего полиса. Афины имеют богатую историю; в классический период город-государство достигло вершины своего развития, определив многие тенденции развития позднейшей европейской культуры. Так с городом связаны имена философов Сократа, Платона и Аристотеля, заложивших основы европейской философии, трагиков Эсхила, Софокла и Еврипида, стоявших у истоков драмы; политическим строем древних Афин была демократия.
Лето 1775 года императрица Екатерина проводила в окрестностях Москвы, сперва в старинном селе Коломенском, потом в купленном у князя Кантемира селе Черная Грязь. Последнее, в честь новой хозяйки, было названо Царицыном и со временем, по ее мысли, должно было занять место подмосковного Царского Села.
У опушки густого леса, среди прорубленных вековечных кленов и дубов, был наскоро выстроен двухэтажный деревянный дворец, с кое-какими службами, скотным и птичьим дворами.
Из окон нового дворца императрица любовалась рядом обширных, глубоких прудов, окруженных лесистыми холмами. На неоглядных скошенных лугах копошились белые рубахи косцов и красные и синие поневы гребщиц. За этими лугами виднелись другие, еще не тронутые косой, цветущие луга. Далее чернели свежераспаханные нивы, упиравшиеся в новые зеленые холмы и луга. И все это золотилось и согревалось безоблачным вешним солнцем.
Здесь жилось просто и привольно. В наскоро приноровленные, весь день раскрытые окна несся запах сена и лесной древесины. В них налетали с реки ласточки, с лугов стрекозы и мотыльки.
Свита с утра рассыпалась по лесу, собирала цветы и грибы, ловила в прудах рыбу, каталась по окрестным полям.
Екатерина, тем временем, в белом пудромантеле и в чепце на запросто причесанных волосах, сидя в верхней рабочей горенке, писала наброски указов и письма к парижскому философу и публицисту барону Гримму.
Она ему жаловалась, что ее слуги не дают ей более двух перьев в день, так как им известно, что она не может равнодушно видеть клочка чистой бумаги и хорошо очиненного пера, чтоб не присесть и не поддаться бесу бумагомарания.
И в то время, когда целый мир ломал голову над политикой русской императрицы: что именно она предпримет относительно разгромленной ею Турции? или повторял запоздалые вести об укрощенном заволжском бунте, о недавней казни Пугачева и о захваченной в Ливорно таинственной княжне Таракановой, - Екатерина с удовольствием описывала Гримму своих комнатных собачек.
Этих собачек при дворе звали: сэр Том Андерсон, а его супругу, во втором браке, леди Мими, или герцогиня Андерсон. Они были такие крохотные, косматые, с тоненькими умными мордочками и упругими, уморительно, в виде метелок, подстриженными хвостами. У собачек были свои особые, мягкие тюфячки и шелковые одеяла, стеганные на вате рукой самой императрицы.
Екатерина описывала Гримму, как она с сэром Томом любит сидеть у окна и как Том, разглядывая окрестности, опирается лапой о подоконник, волнуется, ворчит и лает на лошадей, тянущих барку у берега реки. Виды однообразны, но красивы. И сэр Том с удовольствием глядит на холмы и леса и на тихие, тонущие в дальней зелени сады и усадьбы, за которыми в голубой дали чуть виднеются верхи московских колоколен. Сельская дичь и глушь по душе сэру Андерсону и его супруге. Они ими любуются, забыв столичный шум и блеск, и неохотно, лишь поздно ночью, идут под свое теплое, стеганое одеяло.
Хозяйке также нравятся эти глухие русские деревушки, леса и поля.
"Я люблю нераспаханные, новые страны! - писала Екатерина Гримму. - И, по совести, чувствую, что я годна только там, где не все еще обделано в искажено".