Одни и те же слова могут по-разному употребляться в речи, получая различные значения. Выделяются прямые и переносные значения слов. Прямое (или основное, главное) значение слова - это значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. ак, слова стол, черный, кипеть имеют основные значения: 1. Предмет мебели в виде горизонтальной доски на высоких опорах, ножках; 2. Цвет сажи, угля; 3. Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева (о жидкостях) . Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически они могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение". рямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. ереносные (непрямые) значения слов - такие значения, которые возникают в результате сознательного переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д. ак, слово стол употребляется в нескольких переносных значениях: 1. Предмет специального оборудования или часть станка холодной формы (операционный стол, поднять стол станка) ; 2. Питание, пища (снять комнату со столом) ; 3. Отделение в учреждении, ведающее специальным кругом дел (справочный стол) . лово черный имеет такие переносные значения: 1. Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым (черный хлеб) ; 2. Принявший темную окраску, потемневший (черный от загара) ; 3. В старину: курной (черная изба) ; 4. Мрачный, безотрадный, тяжелый (черные мысли) ; 5. Преступный, злостный (черная измена) ; 6. Не главный, подсобный (черный ход в доме) ; 7. Физически тяжелая и неквалифицированная (черная работа) . лово кипеть имеет такие переносные значения: . Проявляться в сильной степени (работа кипит) ; 2. Проявлять что-либо с силой, в сильной степени (кипеть от негодования) ; 3. Беспорядочно двигаться (река кипела рыбой) . ак видим, при переносе значения слова употребляются для наименования явлений, которые не служат постоянным, обычным объектом обозначения, а сближаются с другим понятием по различным ассоциациям, очевидным для говорящих. ереносные значения могут сохранять образность (черные мысли, черная измена) . Однако эти образные значения закреплены в языке, они приводятся в словарях при толковании слов. Этим переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями. большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например: колено трубы, носик чайника, хвостик морковки, ход часов. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова. еренос наименований происходит на основе сходства в чём-либо предметов, признаков, действий. Переносное значение слова может закрепиться за предметом (признаком, действием) и стать его прямым значением: носик чайника, ручка двери, ножка стола, корешок книги и т. д. роцесс переноса значения происходит так: ножка ребёнка (прямое) - ножка стола (переносное) - ножка стола (прямое) . ервичное, прямое значение иногда может быть восстановлено лишь при изучении истории слова. Текст можно соченить
Рассказ "Белогрудка" был написан в 1961 году, в это время Виктор Астафьев учился на высших литературных курсах в Москве. Выходец из далекой сибирской деревни, автор очень любил природу, и основные направления его творчества - это военный патриотизм и деревенская жизнь, о которой он знал не понаслышке, поэтому ему особенно удавались рассказы о природе и жизни ее обитателей. Почти все произведения Астафьева В. связаны с его собственной биографией, в том числе и рассказ "Белогрудка". Это описание реального события, произошедшего в деревенской жизни Астафьева-подростка. Рассказ не может оставить равнодушным ни одного нормального человека. По глупости, очень хочется верить, что не от жестокости, местные ребятишки разорили гнездо куницы и забрали домой только что родившихся маленьких котят. Понятно, что они погибли. Белогрудка (куница-мать) стала мстить за своих деток, она убивала гусят и утят и оставляла их на дороге, как бы показывая людям свою месть. Деревенский жители прозвали Белогрудку сатаной. Страшный и очень грустный рассказ, я до последнего верила в его благополучный конец, но автор не оправдал моих надежд, он закончил рассказ очередной жестокостью. Куницу застрелили, но и уже умирая, она протестовала против жестокости людей и впилась зубами в собаку так крепко, что хозяин ножом расцеплял ее зубы. Автор заставляет нас быть милосердными, любить природу и не вмешиваться в жизнь ее обитателей. У них тоже есть право на жизнь!
ак, слова стол, черный, кипеть имеют основные значения: 1. Предмет мебели в виде горизонтальной доски на высоких опорах, ножках; 2. Цвет сажи, угля; 3. Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева (о жидкостях) . Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически они могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение".
рямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами.
ереносные (непрямые) значения слов - такие значения, которые возникают в результате сознательного переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.
ак, слово стол употребляется в нескольких переносных значениях: 1. Предмет специального оборудования или часть станка холодной формы (операционный стол, поднять стол станка) ; 2. Питание, пища (снять комнату со столом) ; 3. Отделение в учреждении, ведающее специальным кругом дел (справочный стол) .
лово черный имеет такие переносные значения: 1. Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым (черный хлеб) ; 2. Принявший темную окраску, потемневший (черный от загара) ; 3. В старину: курной (черная изба) ; 4. Мрачный, безотрадный, тяжелый (черные мысли) ; 5. Преступный, злостный (черная измена) ; 6. Не главный, подсобный (черный ход в доме) ; 7. Физически тяжелая и неквалифицированная (черная работа) .
лово кипеть имеет такие переносные значения:
. Проявляться в сильной степени (работа кипит) ; 2. Проявлять что-либо с силой, в сильной степени (кипеть от негодования) ; 3. Беспорядочно двигаться (река кипела рыбой) .
ак видим, при переносе значения слова употребляются для наименования явлений, которые не служат постоянным, обычным объектом обозначения, а сближаются с другим понятием по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.
ереносные значения могут сохранять образность (черные мысли, черная измена) . Однако эти образные значения закреплены в языке, они приводятся в словарях при толковании слов. Этим переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями.
большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например: колено трубы, носик чайника, хвостик морковки, ход часов. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова.
еренос наименований происходит на основе сходства в чём-либо предметов, признаков, действий. Переносное значение слова может закрепиться за предметом (признаком, действием) и стать его прямым значением: носик чайника, ручка двери, ножка стола, корешок книги и т. д.
роцесс переноса значения происходит так: ножка ребёнка (прямое) - ножка стола (переносное) - ножка стола (прямое) .
ервичное, прямое значение иногда может быть восстановлено лишь при изучении истории слова.
Текст можно соченить
Рассказ "Белогрудка" был написан в 1961 году, в это время Виктор Астафьев учился на высших литературных курсах в Москве. Выходец из далекой сибирской деревни, автор очень любил природу, и основные направления его творчества - это военный патриотизм и деревенская жизнь, о которой он знал не понаслышке, поэтому ему особенно удавались рассказы о природе и жизни ее обитателей.
Почти все произведения Астафьева В. связаны с его собственной биографией, в том числе и рассказ "Белогрудка". Это описание реального события, произошедшего в деревенской жизни Астафьева-подростка.
Рассказ не может оставить равнодушным ни одного нормального человека. По глупости, очень хочется верить, что не от жестокости, местные ребятишки разорили гнездо куницы и забрали домой только что родившихся маленьких котят. Понятно, что они погибли. Белогрудка (куница-мать) стала мстить за своих деток, она убивала гусят и утят и оставляла их на дороге, как бы показывая людям свою месть. Деревенский жители прозвали Белогрудку сатаной.
Страшный и очень грустный рассказ, я до последнего верила в его благополучный конец, но автор не оправдал моих надежд, он закончил рассказ очередной жестокостью. Куницу застрелили, но и уже умирая, она протестовала против жестокости людей и впилась зубами в собаку так крепко, что хозяин ножом расцеплял ее зубы.
Автор заставляет нас быть милосердными, любить природу и не вмешиваться в жизнь ее обитателей. У них тоже есть право на жизнь!