Социальное неравенство является очень распространенным явлением, в связи с чем, как и многие иные проявления в
обществе, оно сталкивается с рядом проблем. Во-первых,
проблемы неравенства возникают сразу в двух наиболее
развитых областях социума: в общественной и экономической
сфере. Когда мы говорим о проблемах неравенства в
общественной сфере, то здесь стоит упомянуть о следующих
проявлениях нестабильности: Неуверенность в своем
будущем, а также в устойчивости того положения, на котором
сейчас находится индивид; Приостановка производства из-за
недовольств со стороны различных слоев населения, что ведет
к недостатку продукции для остальных; Рост социальной
напряженности, которая может привести к таким
последствиям, как беспорядки, социальные конфликты;
Отсутствие реальных социальных лифтов, которые позволят
перемещаться по социальной лестнице как снизу вверх, так и
наоборот – сверху вниз; Психологическое давление из-за
ощущения непредсказуемости будущего, отсутствие четких
прогнозов по дальнейшему развитию. В экономической сфере
проблемы социального неравенства выражены следующим
образом: увеличение государственных затрат на производство
определенных товаров или услуг, частично несправедливое
распределение доходов (получают не те, кто реально работает
и использует свои физические силы, а те, кто больше
Вкладывает денежные средства), соответственно отсюда
исходит еще одна значимая проблема . целевая аудитория
Вчера, на восходе, была такая тишина, что даже и щекой не уловишь, не почувствуешь, тишина была тише своего дыхания. - обособл. уточняющее обстоятельство времени
вчера (когда именно?) на восходе (-.-.-) уточняет вчера
Но с какой-то стороны по-своему что-то чуть дышало на лес, и оттого берёзки там густо убирались инеем.
А вот здесь я не соглашусь что по-своему - уточнение к "с какой стороны"... дышало (откуда?) с какой-то стороны, дышало (как?) по-своему - это разные обстоятельства (места и образа действия).
А здесь, на другой стороне, инея не было. - обособл. уточняющее обст. места - здесь (где именно?) на другой стороне (-.-.-) уточняет здесь
Объяснение:
Простите, отвлёкся. Теперь по существу вопроса.
Сначала о том, почему заимствуются слова из других языков. Понимаете ли, с глубокой древности разные племена, а позже - и государства (особенно соседствующие, но не обязательно) постоянно взаимодействовали (торговля, войны и т. д.) , что не могло не наложить отпечаток на словарный состав языка этого племени/государста. Так, римляне заимствовали много слов у греков, германцы и галлы - у римлян и т. п. - по-другому и быть не могло. Кроме того, в историческом языкознании существует такое понятие, как страт (субстрат, адстрат, суперстрат - не буду вдаваться в подробности, чтобы не загружать Вас лишней информацией) . Согласно теории стратов, один язык может "наслоиться" на другой (собственно, stratum по-латыни и означает "слой"), сильно повлияв на состав последнего. Так, для латыни стратами (субстратами) были оскский, умбрский и т. д. , для испанского - вестготский, арабский (это уже адстрат) , для русского - многочисленные финно-угорские говоры.
И ещё одно. Заимствования часто связаны с лакунами, т. е. словами и понятиями, отсутствующими в данном языке. Как по-английски сказать "изба"? House? Да нет.. . Hut? Howel? Всё равно не то.. . А "ГУЛАГ"? А "невозвращенец"? Понятно, что бессмысленно пытаться это перводить, также как не перевести на русский английское слово yeomen или испанское hidalgo.
Таким образом заимствовать заложено в самой природе языка (даже в СССР, когда людям запрещалось куда-либо выезжать, заимствования всё равно проникали в русский язык, и наоборот: до сих пор в языках Западной Европы употребляется слово sputnik). В наше же время, когда взаимодействие между различными странами volens-nolens становятся теснее, заимствований и подавно не избежать. Это не всегда хорошо, но тотально от них отказываться также не представляется возможным.
Теперь об изменении словарного состава. Кроме детально разобранных нами заимствований, существуют также устаревшие и устаревающие слова. Среди устаревших слов выделяют историзмы (слова, "вымершие" вместе с обозначавшими их предметами или явлениями) и архаизмы (предметы, обозначаемые этими словами, остались, а сами слова исчезли) . Почему отказываются от историзмов, понятно: если не существует более в России такого сословия как бояре, такой посуды, как ендова, и такой должности, как приказчик, для чего же их употреблять? Они возникают лишь в старых книгах и исторической литературе. От архаизмов же отказываются по разным причинам. Чаще всего, "старое" слово заменяет более "новое", которое постепенно входит в узус (употребление) , а затем и вовсе вытесняет своего "предшественника" (примеров масса: перст-палец, ланита-щека, око-глаз и т. д. )
Кроме того, постоянно возникают неологизмы - новые слова - для того, чтобы обозначить новый, доселе невиданный-неслыханный предмет.