Составить план из трёх пунктов: (1) Человек, знающий больше слов, лучше владеет языком — эта мысль кажется очевидной. (2) Но знать слова можно по-разному. (3) Почти любому взрослому известно, что какаду — птица с большим носом, крепдешин — тонкая ткань, а офсайд — ситуация «вне игры» в футбольном матче. (4) Эти слова входят в пассивный словарный запас большинства людей. (5) Однако очень легко представить себе человека, который в течение жизни ни разу не употребил их на письме или в разговоре. (6) Значит, эти слова не входят в его активный словарный запас.
(7) Чем богаче пассивный словарный запас человека, тем легче он понимает тексты и речь других людей. (8) Расширить его можно, почаще заглядывая в словарь и не стесняясь спрашивать у собеседников о значении незнакомых слов. (9) Очень часто значения слова из пассивного словарного запаса нам известны лишь приблизительно: тога — это такая свободная одежда у древних римлян; завалинка — это что-то такое, на чём любят сидеть в деревне, то ли скамейка, то ли забор; управа — какое-то учреждение, чем-то управляет. (10) Как ни странно, столь расплывчатого представления о значении слов в большинстве ситуаций вполне достаточно. (11) Впрочем, могут возникать и курьёзы. (12) Восторженного репортёра из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», который, желая передать напряжённую работу на строительстве, написал, что «стропила гудят», подвело именно приблизительное представление о значении слова. (13) «Стропила гудят только тогда, когда постройка собирается развалиться», — отвечал ему рассерженный инженер.
(14) Богатый активный словарь позволяет полно и точно выражать свои мысли, легко писать, непринуждённо выступать перед аудиторией. (15) Он тем больше, чем шире и разнообразнее круг общения и интересы человека. (16) Яркий пример ограниченного активного словарного запаса — героиня того же романа Ильфа и Петрова Эллочка Щукина. (17) Понимая речь других людей, она сама вполне обходилась 30 словами.
) Дождь, \моросивший весь день\, прекратился, облака понемногу рассеялись.
2) Деревья, \измученные дождями и ветрами\, нежатся на солнце.
3)Под сенью многовековых лип, \ посаженных бог знает когда\, укрывались развалины массивного здания, \напоминавшего торжественный мавзолей\.
4)Суровое северное долго спавшее под снегом\, проснулось под теплыми лучами весеннего солнца и зазеленело...
5) Через несколько минут они попали в низкие, \следующие друг за другом\ пещеры, \уставленные несметным количеством ящиков\.
6) Развалины, \едва различимые при свете звезд\, встретили нас молчанием.
7) Звук , \ раскатывающейся волной\, пронесся по долине.
8) Однако \надвигающаяся \ темнота не остановила машин.
9) \Хорошо работающая\ память связана с умением наблюдать, быть внимательным и сосредоточенным.
10) Сад перед домом горел и дымился, \весь залитый пожаром зари и потопом дождя\.
Один мой знакомый, который хорошо знает арабский язык. Так он сравнивал арабские поговорки с русскими, и получались прелюбопытнейшие параллели. Например, арабы говорят// честь это алмаз, который делает нищего равным султану//, а по-русски выходит//, что за честь коли нечего есть//. То же насчет гостеприимства. Арабская пословица говорит// Воскресенский вдруг встал.
2) Подожди-ка малость Сергей// окликнул он мальчика// никак там люди шевелятся, вот так история.
3) Ромашов насторожился и глядя не на Петерсона, а на председателя, ответил грубовато// да бывал, но я не понимаю какое это отношение имеет к делу .