Живу я в глубине России, В краю озёр и рудных (определение) скал. Здесь реки – сини (определение), Горы – сини (определение) И в синих (определение) отсветах металл.
Милы (определение) и дороги (определение) до боли, Да так, что глаз не оторвать, Мне брови лиственниц собольи (определение) И сосен царственная (определение) стать.
По красоте, По скрытой (определение) силе Мне не с чем мой Урал сравнить. Иной здесь видится Россия. Суровей, Строже, может быть.
А может, здесь она моложе (определение)… Свежей (определение) тут времени рубеж. Но сердце русское (определение) – всё то же. И доброта, И песни те ж!
И лица те же, что в Рязани, И так же звучны (определение) имена. Как солнце в драгоценной (определение) грани – В Урале Русь отражена!
Я дуже люблю зимові канікули. Хоч вони й значно коротші за літні, зате завжди проходять весело та яскраво. А все тому, що два тижні відпочинку від занять панує святкова атмосфера. Зазвичай я проводжу зимові канікули у горах, катаючись, і ці канікули не стали винятком. Зазвичай на зимовий відпочинок я їздила зі своїми найкращими друзями, але цього разу сесія зруйнувала нашу традицію. І я вже майже остаточно зневірилась, як згадала про студентський відпочинок у Карпатах. Звичайно, думала я не довго, адже це був шанс потрапити до сніжної казки. І я не прогадала! Купа вражень, емоцій та приємних спогадів! Відпочинок у Карпатах – це не просто лижі або сноуборди. Це веселе масове катання на санках та санях, попах та інших частинах тіла. Це неймовірно смачний зігріваючий глінтвейн у славетних колибах. Це теплі вечори у теплій компанії, коли всі, зморені після довгого дня катання, збираються під одним дахом, готують разом вечерю і діляться враженнями. Час пролітає дуже швидко. Навіть 12 годин у потягу промайнули як 12 хвилин. А головне, окрім крутого відпочинку, я знайшла хороших друзів серед кола моїх співробітників, одногрупників та школярів «СОУС». Казка була чарівна, сніжна, весела, захоплююча та дружня. Дякую всім за нові відкриття та відмінний відпочинок
В краю озёр и рудных (определение) скал.
Здесь реки – сини (определение),
Горы – сини (определение)
И в синих (определение) отсветах металл.
Милы (определение) и дороги (определение) до боли,
Да так, что глаз не оторвать,
Мне брови лиственниц собольи (определение)
И сосен царственная (определение) стать.
По красоте,
По скрытой (определение) силе
Мне не с чем мой Урал сравнить.
Иной здесь видится Россия.
Суровей,
Строже, может быть.
А может, здесь она моложе (определение)…
Свежей (определение) тут времени рубеж.
Но сердце русское (определение) – всё то же.
И доброта,
И песни те ж!
И лица те же, что в Рязани,
И так же звучны (определение) имена.
Как солнце в драгоценной (определение) грани –
В Урале Русь отражена!