Составьте или подберите из произведения Булгакова "Дьяволиада" по 2-4 предложения, имеющих следующие признаки: 1) утвердительное, повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространённое, полное.
2) отрицательное, побудительное, восклицательное, простое, двусоставное, распространенное, полное.
1. Бирюза - красивый драгоценный камень.
2. Цвет бирюзы.
3. Армянская легенда.
богов.
5. Прекрасная бирюза под охраной.
Текст
Бирюза - драгоценный камень, многие считают его самым красивым из всех ювелирных камней.Ещё в давние времена заметили, что бирюза меняет цвет: белая становится голубой, ярко-голубой, голубая может окраситься в зелёный цвет. Вот как об этом повествуется в армянской легенде. Боги сжалились над ними и превратили всех в бирюзу: молодых женщин в небесно голубую, старух - в зелёную, а детей - белую. Наступавших чужеземцев боги превратили в чёрные скалы, обречённые навеки охранять прекрасную бирюзу.
Жирным шрифтом выделено подлежащее (подчеркиваем одной линией), подчеркнутым курсивом - сказуемое (подчеркиваем двумя линиями)
Я возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.
Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, бес растопырив едва прораставшие крылышки.
Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой её мордой - и весь взъерошенный, искажённый, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.
Он ринулся он заслонил собою своё детище… но всё его маленькое тельце трепетало от ужаса, голос одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!
Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И всё-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке… Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.
Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу.
Я поспешил отозвать смущённого пса - и удалился, благоговея.
Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным её порывом.
Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.