1) Этот человек был полный невежа в вопросах искусства.(ошибка) - Этот человек был полный невежда в вопросах искусства. (верно)
Невежа и невежда - паронимы, надо различать их лексическое значение. «невежда» - неуч, малообразованный, несведущий в чем-то. А «невежа» - грубый, невежливый человек.
2) Он одел пальто и вышел на улицу. (ошибка) - Он надел пальто и вышел на улицу. (верно)
Одел и надел - паронимы. Одеваем кого-то, надеваем - что-то.
3) У Ирины карие волосы и зелёные глаза. (ошибка) - У Ирины каштановые волосы и зелёные глаза. (верно)
Карие и каштановые указывают на коричневый цвет, но прилагательное "карие" в русском языке употребляется только применительно к глазам.
4) В этом небольшом рассказе автор рассказывает о жизни детей. (ошибка) - В этом небольшом рассказе автор описывает жизнь детей. (верно)
Здесь тавтология, неуместное употребление однокоренных слов "рассказе" и "рассказывает".
С) запутанная сеть - образовано от глагола запутать, имеет суффикс -НН-, может употребляться с различными приставками и является временным признаком (можно распутать).
Чтобы отличить причастие от глагольного прилагательного (вне контекста) нужно использовать некоторые приемы:
1) Подобрать прилагательное-синоним
закрытый конкурс - доступный не для всех конкурс, значит закрытый - прилаг.;
вызывающий вид - дерзкий вид, значит вызывающий - прилаг.;
НО! Все эти слова становятся причастиями, если имеют зависимые слова: закрытый на время конкурс, вызывающий отвращение вид, изысканный в бабушкином сундуке наряд.
Лексические ошибки во всех предложениях.
Объяснение:
1) Этот человек был полный невежа в вопросах искусства.(ошибка) - Этот человек был полный невежда в вопросах искусства. (верно)
Невежа и невежда - паронимы, надо различать их лексическое значение. «невежда» - неуч, малообразованный, несведущий в чем-то. А «невежа» - грубый, невежливый человек.
2) Он одел пальто и вышел на улицу. (ошибка) - Он надел пальто и вышел на улицу. (верно)
Одел и надел - паронимы. Одеваем кого-то, надеваем - что-то.
3) У Ирины карие волосы и зелёные глаза. (ошибка) - У Ирины каштановые волосы и зелёные глаза. (верно)
Карие и каштановые указывают на коричневый цвет, но прилагательное "карие" в русском языке употребляется только применительно к глазам.
4) В этом небольшом рассказе автор рассказывает о жизни детей. (ошибка) - В этом небольшом рассказе автор описывает жизнь детей. (верно)
Здесь тавтология, неуместное употребление однокоренных слов "рассказе" и "рассказывает".
С) запутанная сеть - образовано от глагола запутать, имеет суффикс -НН-, может употребляться с различными приставками и является временным признаком (можно распутать).
Чтобы отличить причастие от глагольного прилагательного (вне контекста) нужно использовать некоторые приемы:
1) Подобрать прилагательное-синоним
закрытый конкурс - доступный не для всех конкурс, значит закрытый - прилаг.;
вызывающий вид - дерзкий вид, значит вызывающий - прилаг.;
изысканный наряд - прекрасный наряд, значит изысканный - прилаг.
2) Определить постоянство признака
распущенный подросток - постоянное свойство личности, значит распущенный - прилаг.
НО! Все эти слова становятся причастиями, если имеют зависимые слова: закрытый на время конкурс, вызывающий отвращение вид, изысканный в бабушкином сундуке наряд.