Без языка не существует ни индивида, ни общества. Любая деятельность человека сопровождается речью. Наш язык выполняет все возможные функции - от первейшей коммуникационной, т.е. обеспечивает общение, к сакральной функции, т.е. является чем-то священным, создает настоящую языковую магию... Много было сказано о языке, в частности и о нашем, родном языке. Но и много замалчивается! Конечно, я не буду возражать прописным истинам о мелодичности у языка, его лексическом богатстве и т.д. Но, откровенно говоря, мне становится очень досадно, когда в своем восприятии языка люди ограничиваются ее «соловьиностью» и «прекрасностью». Услышав такое, только и остается думать, что наш язык пригоден для сплошной поэзии, народных песен и фольклорных текстов, для описаний жизни крестьянства со всеми эпитетами. Но разве это так?!
Мне хочется сказать о том, что язык - это, прежде всего движение. Движение и развитие. Язык не останавливается, а идет шаг за шагом за развитием человечества, за прогрессом цивилизации. Мне хочется сказать, что мой родной язык богат не только своей мелодичностью, а является и полноценным языком науки, политики, юриспруденции. Приятно сознавать, что в нашем языке появляются - и не могут не появляться! - слова обозначения всех новейших технических достижений. И все эти заимствования и неологизмы - не «языковой мусор», как думают некоторые, а свидетельство жизни языка, ее развитие естественной пульсации. Обновление языка - жизнь языка. Так как язык, повторяю, это движение! А еще много кто возражает возникновению в языке так называемого сленга. Кто-то, кажется, из западных публицистов сказал, что сленг - это такой образ языка, когда язык закатывает рукава, плюет на ладони и берется до работы. Какая точная метафора! Ведь сленг, молодежный сленг, профессиональный сленг, - нужен. Язык становится бедным не только тогда, когда в нем мало синонимов, а и тогда, когда он не отобразить все существующие общественные, политические реалии. Поэтому, наблюдая за возникновением и использованием новых, в том числе и сленговых слов - остается разве что радоваться.
Конечно, не все так радужно. Иногда обновление языка идет не совсем правильным путем. На смену «мусорных» слов, от которых мы постепенно избавляемся, приходят слова, заимствованные с польского или из английского, или с любого другого иностранного языка. И это заимствование оправдано, когда в нашем языке нет соответствия, иногда доходит к курьезам. Рядом с неоправданными заимствованными словами действуют настоящие языковые рудименты, такие себе «советские канцеляризмы». В основном, это касается стиля. Зачем пассажирам «иметь возможность быть обеспеченными печатной продукцией», если они просто могут «бесплатно получить газеты»?
Обновление в языке происходят не только в разговорной речи, но и в грамматике - мы уже спрягаем «пальто», например. И о «мощных» грамматических изменениях свидетельствует хотя бы количество «новых» проектов правописания. Пока что это проекты, затем должно пройти время, чтобы научные работники поняли, следует ли легализировать многочисленные изменения и процессы, которые происходят со словами, или это просто временные подводные течения. В любом случае, и на уровне грамматики, самым консервативным кажется, язык - это движение.
Речь - это не просто язык народных песен, это живое существо, пульсирующая динамическая система, склонная и и чудесно, что это так!) к обновлениям. Мы же с нашей стороны можем разве что радоваться языку, двигаться вместе с ним. И следить за собственной речью, лишая ее ошибок, обогащая, избегая неоправданных заимствований, суржика, следя за стилистическими накоплениями. Тогда динамика языка станет приятным движением навстречу красивому и эффективному общению, которое дает пользу и удовлетворение во всех сферах нашей жизни. Ведь язык - это движение. И более того: язык - это жизнь!
«Золотая осень» — известная картина И. И. Левитана, посвящённая красоте русской природы. Осенний пейзаж, созданный знаменитым художником в 1895 году, очень яркий, красивый и солнечный. Он вызывает у зрителя особенные чувства и никого не может оставить равнодушным. «Создатель пейзажа настроения», как часто называли И. И. Левитана, искусно передал необыкновенную красоту родного края и смог проникнуть в сердце каждого человека, который любит и ценит прекрасное. «Золотая осень» произвела огромное впечатление на И. Третьякова, который приобрёл её для своей коллекции. В настоящее время знаменитый пейзаж И. И. Левитана является достоянием Третьяковской галереи. На картине И. И. Левитана «Золотая осень» изображена берёзовая роща в осеннем наряде. На переднем плане располагаются две осинки с почти опавшими листьями. Берёзки с золотыми вершинами расположены слева. Особое внимание привлекает именно берёзовая роща, завораживающая своим необыкновенным золотым убранством. Белоснежные стволы одеты в яркие жёлто-оранжевые наряды. Листья берёз трепещут на ветру, переливаются, освещённые солнечными лучами, и блестят, словно золотые украшения. Одна из таких красавиц одиноко стоит на правом берегу реки, которая разлилась справа от берёзовой рощи. Водная гладь холодна и неподвижна. В ней, как в зеркале, отражается светлое голубое небо с белыми облаками и красноватые ветви разросшегося на берегу реки кустарника. Его нежные оттенки живописно украшают левый берег. Речная гладь дополняет красоту пейзажа, создаёт спокойное умиротворённое настроение. Справа от реки, раскинув ещё зелёные ветви, расположились ивы. Своим цветом они создают контраст красок наступившей осени и уходящего лета. Но в этой незримой битве победа остаётся за осенью — зелень ив уже не такая яркая и сочная, какая бывает летом. Земля покрыта осенней травой, которая ещё содержит зелёные летние оттенки. Но в этот пёстрый ковёр неотвратимо вплетаются жёлтые краски осени, появляется багряный узор из опавших листьев. Все цвета травы яркие и насыщенные, только местами виднеются чёрные пятна теней деревьев. На заднем плане картины заметны очертания далёких домов, лесов и полей, засеянных озимью. Поля привлекают взгляд яркой сочной зеленью, свойственной весне, и как бы переносят нас в другое время года. Резкий переход к жёлто-коричневой траве, расположенной справа от поля, напоминает о реальности — в природе царит осень. Картина И. И. Левитана «Золотая осень» создаёт светлое лирическое настроение, радует яркими красками осенней природы, пробуждает любовь к родному краю. От такой красоты невозможно отвести взгляд! Как природа могла сотворить такое чудо, которое восхищает нас, заставляет присмотреться повнимательнее, рассматривая мелкие детали, приводит в восторг и вместе с тем навевает лирическое поэтическое настроение?! Не случайно именно осень пробуждала стремление мечтать и творить в сердцах знаменитых русских поэтов и писателей разных эпох: А. С. Пушкина, М. М. Пришвина, К. Г. Паустовского, в творчестве которых значительное место отведено теме именно этого времени года. «Золотая осень» И. И. Левитана является своеобразным призывом: «Люди! Не проходите мимо, обратите внимание на сказочную красоту, созданную природой, восхищайтесь ею, берегите её и сохраните для потомков!» В наше время технического прогресса и постоянной спешки умение замечать и видеть прекрасное особенно ценно. После просмотра картины И. И. Левитана «Золотая осень» хочется найти такое место на своей малой родине и восхищаться необыкновенными красками этого времени г
Без языка не существует ни индивида, ни общества. Любая деятельность человека сопровождается речью. Наш язык выполняет все возможные функции - от первейшей коммуникационной, т.е. обеспечивает общение, к сакральной функции, т.е. является чем-то священным, создает настоящую языковую магию... Много было сказано о языке, в частности и о нашем, родном языке. Но и много замалчивается! Конечно, я не буду возражать прописным истинам о мелодичности у языка, его лексическом богатстве и т.д. Но, откровенно говоря, мне становится очень досадно, когда в своем восприятии языка люди ограничиваются ее «соловьиностью» и «прекрасностью». Услышав такое, только и остается думать, что наш язык пригоден для сплошной поэзии, народных песен и фольклорных текстов, для описаний жизни крестьянства со всеми эпитетами. Но разве это так?!
Мне хочется сказать о том, что язык - это, прежде всего движение. Движение и развитие. Язык не останавливается, а идет шаг за шагом за развитием человечества, за прогрессом цивилизации. Мне хочется сказать, что мой родной язык богат не только своей мелодичностью, а является и полноценным языком науки, политики, юриспруденции. Приятно сознавать, что в нашем языке появляются - и не могут не появляться! - слова обозначения всех новейших технических достижений. И все эти заимствования и неологизмы - не «языковой мусор», как думают некоторые, а свидетельство жизни языка, ее развитие естественной пульсации. Обновление языка - жизнь языка. Так как язык, повторяю, это движение! А еще много кто возражает возникновению в языке так называемого сленга. Кто-то, кажется, из западных публицистов сказал, что сленг - это такой образ языка, когда язык закатывает рукава, плюет на ладони и берется до работы. Какая точная метафора! Ведь сленг, молодежный сленг, профессиональный сленг, - нужен. Язык становится бедным не только тогда, когда в нем мало синонимов, а и тогда, когда он не отобразить все существующие общественные, политические реалии. Поэтому, наблюдая за возникновением и использованием новых, в том числе и сленговых слов - остается разве что радоваться.
Конечно, не все так радужно. Иногда обновление языка идет не совсем правильным путем. На смену «мусорных» слов, от которых мы постепенно избавляемся, приходят слова, заимствованные с польского или из английского, или с любого другого иностранного языка. И это заимствование оправдано, когда в нашем языке нет соответствия, иногда доходит к курьезам. Рядом с неоправданными заимствованными словами действуют настоящие языковые рудименты, такие себе «советские канцеляризмы». В основном, это касается стиля. Зачем пассажирам «иметь возможность быть обеспеченными печатной продукцией», если они просто могут «бесплатно получить газеты»?
Обновление в языке происходят не только в разговорной речи, но и в грамматике - мы уже спрягаем «пальто», например. И о «мощных» грамматических изменениях свидетельствует хотя бы количество «новых» проектов правописания. Пока что это проекты, затем должно пройти время, чтобы научные работники поняли, следует ли легализировать многочисленные изменения и процессы, которые происходят со словами, или это просто временные подводные течения. В любом случае, и на уровне грамматики, самым консервативным кажется, язык - это движение.
Речь - это не просто язык народных песен, это живое существо, пульсирующая динамическая система, склонная и и чудесно, что это так!) к обновлениям. Мы же с нашей стороны можем разве что радоваться языку, двигаться вместе с ним. И следить за собственной речью, лишая ее ошибок, обогащая, избегая неоправданных заимствований, суржика, следя за стилистическими накоплениями. Тогда динамика языка станет приятным движением навстречу красивому и эффективному общению, которое дает пользу и удовлетворение во всех сферах нашей жизни. Ведь язык - это движение. И более того: язык - это жизнь!