Я думаю что автор назвал свою картину "Заморские гости" потому что в своей картине показал заморских гостей, которые прибыли в наши края.Художник очень точно и красочно изобразил все детали, все украшения на ладьях. Легко крепкие ладьи рассекают незнакомые воды. Гости внимательно вглядываются в чужие берега. Художник четко прописал малейшие детали украшения чужеземных кораблей, от щитов на корме до узорной резьбы, которую венчает голова дракона. Сквозь прозрачную воду видны камни на дне. Все спокойно в чужедальней стороне. Вода не волнуется. По ней лишь пробегает рябь от кораблей. Вода такая синяя, как будто небесная синь смешалась с ней. Стая чаек мирно сидела на водной глади. Но странные чужие корабли спугнули птиц. И теперь они с криками носятся вокруг ладьи, любопытствуя, кого это занес попутный ветер. А на берегу не видно ни одного человека. Вдали виднеется поселение славян. Но их не тревожит появление заморских гостей. Воинственные славянские племена привыкли силой отстаивать свою правоту и независимость. Потому и плывут гости к славянским берегам, заключить мир, прекратить вражду. Картина поражает зрителя яркостью красок, кокой-то светлой чистотой. Как можно сражаться среди этого синего великолепия, уходящего далеко-далеко, до самого горизонта!
Я впервые (_._._) увидел (=) эту (~) ночь (_ _ _) не над Невой (_._. _) и дворцами (_._. _) Ленинграда (_ _ _), а среди лесистых (~) пространств (_._. _) и озёр (_._. _).
Я впервые (_._._) увидел (=) эту (~) ночь (_ _ _) не над Невой (_._. _) и дворцами (_._. _) Ленинграда (_ _ _), а среди лесистых (~) пространств (_._. _) и озёр (_._. _).
Повествовательное, невосклицательное, простое, осложнено однородными дополнениями, двусоставное, распространённое, полное.
Схема [ _ = О и О, а О и О ].
О - однородные обстоятельства [увидел где? → (не над) Невой и дворцами; (среди) пространств и озёр]
Главные члены предложения: подлежащее и сказуемое (=).
Второстепенные члены предложения: определение (~), дополнение (_ _ _), обстоятельство (_._._).