3.Бим бросился на него зверем, упёр ему в грудь лапы и дважды гавкнул изо всей силы.
2.Тогда Иван Иваныч позвал Бима жестом поближе, погладил его по голове, чуть повернувшись.
1.Бим бросился в дверь, молнией проскочил ступеньки во второго этажа, выскочил во двор, искать, искать хозяина!
5.Степановна не умела общаться с собаками, не знала, что такие, как Бим, понимают человека и без слов, а те слова, что они знают, вмещают в себе многое, и, соответственно случаю, разное, она по простоте душевной сказала: пойди гулять, Ищи!
1.Писатель рассказал нам о Белому Биму как ему было трудно и необычно, думаю Бим тогда понимал её. Простите если не правильно я старалась как могла
Транскрипция - [ акан'ч'ивай'ис'].
о - [а]- гласный, безударный;
к - [к]- согласный, парный, глухой, твёрдый;
а - [а]- гласный, ударный;
н - [н']- согласный, непарный,звонкий, сонорный, мягкий;
ч - [ч']- согласный, непарный, глухой, мягкий;
и - [и]- гласный, безударный;
в - [в] - согласный, парный, звонкий, сонорный, твёрдый;
а - [а]- гласный, безударный;
я - [й']- согласный, непарный, сонорный, мягкий
[и]- гласный, безударный;
с - [с']- согласный, парный, глухой, мягкий;
ь -
3.Бим бросился на него зверем, упёр ему в грудь лапы и дважды гавкнул изо всей силы.
2.Тогда Иван Иваныч позвал Бима жестом поближе, погладил его по голове, чуть повернувшись.
1.Бим бросился в дверь, молнией проскочил ступеньки во второго этажа, выскочил во двор, искать, искать хозяина!
5.Степановна не умела общаться с собаками, не знала, что такие, как Бим, понимают человека и без слов, а те слова, что они знают, вмещают в себе многое, и, соответственно случаю, разное, она по простоте душевной сказала: пойди гулять, Ищи!
1.Писатель рассказал нам о Белому Биму как ему было трудно и необычно, думаю Бим тогда понимал её. Простите если не правильно я старалась как могла
Объяснение: