В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Существуют ли пословицы или фразеологизмы с англицизмами? Если да то напишите их.

Показать ответ
Ответ:
violka5
violka5
29.08.2021 15:20

Don’t keep the dog and bark yourself

Дословный перевод: Если держишь собаку, не лай сам. Русские аналоги: За то собаку кормят, что она лает (очень приблизительно, другие исследователи считают, что аналогов в русском языке нет).

A watched pot never boils

Дословный перевод: если следить за кастрюлей, вода никогда не закипит. Русские аналоги: кто над чайником стоит, у того он не кипит

Money talks

Дословный перевод: деньги разговаривают. Русские аналоги: деньги решают все

The cat is out of the bag/letting the cat out of the bag

Дословный перевод: выпустить кошку из мешка. Русские аналоги: нет

To bark up the wrong tree

Дословный перевод: лаять не на то дерево. Русские аналоги: идти по ложному следу

As drunk as a lord

Дословный перевод: пьяный как лорд. Русские аналоги: пьяный в стельку, пьяный в доску, пьяный как свинья

0,0(0 оценок)
Ответ:
swetakorchagov
swetakorchagov
29.08.2021 15:20

залить за гюйс

брать на буксир

взять на бакштов

отдать швартовы

мёртвый штиль

семь футов под килем

лечь на галс

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота