1. Ударение в русском языке является свободным (разноместным). Это значит, что оно не закреплено ни за каким определённым слогом.
Например, во французском языке ударение всегда падает на последний слог, в чешском языке — на первый, а в русском языке ударным может быть любой слог.
Пример:
де-́ре-во, кор-зи́-на, мо-ло-ко́.
2. Ударение в русском языке подвижно. Это значит, что оно может переходить с одного слога на другой при словоизменении (изменении числа, рода, падежа).
Пример:
вода́ — во́ду;
хожу́ — хо́дишь.
3. Ударение обладает смыслоразличительной функцией. Это значит, что оно позволяет различать слова и формы слов.
1 она подошла к открытой двери, и став на пороге, зорко смотрела вдаль
2 домой Том вернулся поздно, и осторожно влезая в окно обнаружил, что попал в засаду: перед ним стояла тётка
3 великие военачальники руководили сражением, стоя рядом на горке, и отдавая приказы через своих адъютантов
4 он сел на край плота, созерцая водную ширь и мечтая
5 Индеец Джо схватил брошенный нож, и весь изогнувшись стал бегать вокруг, ожидая удобного места для удара
6. Две белки уселись на сучке, и глядя на меня затараторили очень дружелюбно.
7. Я сидел глядя на пороховой дым, и прислушивался к выстрелам.
8. Он прибыл тайно и не называя своего имени, просил принять его.
9. Я смело вытащил кортик, и обороняясь, убежал под густой шпалерник.
10. Гримасничая и урча, она протянула в дверь лапу, и попыталась поймать меня.
11. Услыхав этот вздор, капитан подумал, что я в бреду, но желая успокоить меня, обещал исполнить моё желание.
12. Он согласился со мной, скрепя сердце, и ушёл несолоно хлебавши.
13. Нельзя жить, сложа руки.
14. Близкому человеку не задумываясь.
15. Очнувшись, он долго не мог ничего вспомнить.
1. Ударение в русском языке является свободным (разноместным). Это значит, что оно не закреплено ни за каким определённым слогом.
Например, во французском языке ударение всегда падает на последний слог, в чешском языке — на первый, а в русском языке ударным может быть любой слог.
Пример:
де-́ре-во, кор-зи́-на, мо-ло-ко́.
2. Ударение в русском языке подвижно. Это значит, что оно может переходить с одного слога на другой при словоизменении (изменении числа, рода, падежа).
Пример:
вода́ — во́ду;
хожу́ — хо́дишь.
3. Ударение обладает смыслоразличительной функцией. Это значит, что оно позволяет различать слова и формы слов.
Пример:
за́мок — замо́к;
го́рода (род. п., ед. ч.) — города́ (им. п., мн. ч.).
Особенности ударения в русском языке часто вызывают трудности при произношении тех или иных слов.
В таких случаях следует обращаться к орфоэпическим словарям.