ТОЛЬКО ПРАВЕЛЬНО. . Выпиши предложения с обособленными членами. Графически выдели ofіnсобленные члены предложения и определяемое слово. Бал Дескриптор
Тут есть причастные обороты, а причастные обороты выделяются запятыми.
Тут идут в некоторых предложениях перечисления существительных.
Объяснение:
Дом стоял несколько в стороне. Окна(подлежащее)его(местоимение)были(сказуемое) покрашены(краткое причастие) масляной(прилагательное)краской(дополнение), а(союз)небольшое(прилагательное)крылечко(подлежащее)сбоку(обстоятельство) еще(наречие) пахло(сказуемое) сосной(дополнение). Двери были раскрыты настежь, но
хозяев в доме не оказалось. Направо от двери стоял некрашеный стол, слева виднелась массивная печь.
Вскоре с улицы прибежала Наташа, встретившая меня так, как будто мы с ней были старые знакомые. Она радушно предложила мне чаю и ранней малины, но я попросил ее сначала показать мне сад, выращенный чуть ли не под самым Полярным кругом.
Развитие современных информационных технологий привнесло в наш быт и наш язык такие слова, как: компьютер, принтер, картридер, ноутбук, гаджет, девайс и другие. Многие из этих слов еще не вошли в словари, поэтому лингвисты спорят, например, как писать правильно: «СМС-сообщение» или «SMS-сообщение».
Иногда иноязычные слова заменяют исконно русские, которые переходят в разряд устаревших. Например, слово «десерт» было заимствовано еще в 18 веке из французского языка, означает последнее блюдо на столе. «Заедки» – это старинное русское название десерта, который подавался после торжественных обедов. Современным россиянам оно абсолютно не известно.
Конечно, всегда существует угроза того, что заимствование вытеснит русское слово абсолютно неправомерно. Например, английское «астронавт», которое часто появляется в СМИ, употребляется абсолютно неуместно, когда у нас есть свое слово – «космонавт». Тем более, что первым космонавтом был, как пелось в песне, простой советский парень – Юрий Гагарин.
В использовании иноязычных слов, как и во многом другом, не нужно впадать в крайности, а стоит соблюдать меру: если есть исконно русское название – стоит употреблять его, а если нет русскоязычного аналога – тогда стоит обратиться к заимствованным словам. Русский язык как и любой другой не исчезнет полностью пока на нем будут говорить люди.
Перед союзом пишем всегда запятую.
Тут есть причастные обороты, а причастные обороты выделяются запятыми.
Тут идут в некоторых предложениях перечисления существительных.
Объяснение:
Дом стоял несколько в стороне. Окна(подлежащее)его(местоимение)были(сказуемое) покрашены(краткое причастие) масляной(прилагательное)краской(дополнение), а(союз)небольшое(прилагательное)крылечко(подлежащее)сбоку(обстоятельство) еще(наречие) пахло(сказуемое) сосной(дополнение). Двери были раскрыты настежь, но
хозяев в доме не оказалось. Направо от двери стоял некрашеный стол, слева виднелась массивная печь.
Вскоре с улицы прибежала Наташа, встретившая меня так, как будто мы с ней были старые знакомые. Она радушно предложила мне чаю и ранней малины, но я попросил ее сначала показать мне сад, выращенный чуть ли не под самым Полярным кругом.
Иногда иноязычные слова заменяют исконно русские, которые переходят в разряд устаревших. Например, слово «десерт» было заимствовано еще в 18 веке из французского языка, означает последнее блюдо на столе. «Заедки» – это старинное русское название десерта, который подавался после торжественных обедов. Современным россиянам оно абсолютно не известно.
Конечно, всегда существует угроза того, что заимствование вытеснит русское слово абсолютно неправомерно. Например, английское «астронавт», которое часто появляется в СМИ, употребляется абсолютно неуместно, когда у нас есть свое слово – «космонавт». Тем более, что первым космонавтом был, как пелось в песне, простой советский парень – Юрий Гагарин.
В использовании иноязычных слов, как и во многом другом, не нужно впадать в крайности, а стоит соблюдать меру: если есть исконно русское название – стоит употреблять его, а если нет русскоязычного аналога – тогда стоит обратиться к заимствованным словам. Русский язык как и любой другой не исчезнет полностью пока на нем будут говорить люди.