Укажи предложение(-я) с глагольным сказуемым.
А шапка бац прямо на пол.
Её величество не нужно слишком часто тревожить. (Ю. Тынянов)
Неподалёку от них стоит маленький старичок в парадной форме адмирала. (Ю. Тынянов)
Укажи предложение(-я) с составным глагольным сказуемым.
Мы не сможем выступить на концерте.
Работа не была закончена вовремя.
Он хотел начать работать на заводе.
Укажи предложение(-я) с составным именным сказуемым.
На улице было ветрено.
А пурга, словно издеваясь, не хотела униматься. (Б. Лавренев)
Она была умна, хитра и недоверчива.
Ну что ты ко мне приставаешь?
Надо : Ну что ты ко мне пристаешь?
2) Ошибка :
Я не знал, сколько время на это потребовается.
Надо : я не знал, сколько времени на это потребуется.
3) Ошибка :
Женщина оглохнула в раннем детстве.
Надо : Женщина оглохла в раннем детстве.
4) Ошибка :
Сначала раскладем эти числа на 3 и 4.
Надо : Скачала разложим эти числа на 3 и 4.
5) Ошибка :
У меня к приходу мамы все бывает уже убрано.
Надо : У меня к приходу мамы все будет убрано.
6) Ошибка :
Надо : бывает увлекешься интересной книгой и забудешь про сон
Внешность Жилина: «...А Жилин хоть невелик ростом, а удал был...» Внешность Костылина: «...мужчина грузный, толстый...» «...высокий, толстый...» Жилин – небогатый дворянин: "...я не богат..." Костылин – состоятельный дворянин: "...он, может, богат..." Жилин – строптивый человек. Он не смиряется с обстоятельствами: "...Вот, – говорит Жилину, – ты все серчаешь..." Костылин смиряется с обстоятельствами: «...а товарищ твой смирный...» Жилин – оптимист. Он надеется, что из плена можно сбежать: «...Бог даст – и сам выберусь...» Костылин - пессимист. Он не верит, что из плена можно сбежать: "...Да как же бежать? Мы и дороги не знаем...» Жилин надеется только на себя. Его бедная мать не может выкупить его из плена: «...Что ж ты будешь сидеть? Хорошо, пришлют денег, а то ведь и не соберут...» Костылин ждет, когда его семья пришлет выкуп за него: "...Костылин еще раз писал домой, все ждал присылки денег и скучал..." Жилин в плену занимается рукоделием: «...А Жилин на всякое рукоделье мастер был...» Костылин в плену ничего не делает и спит: «...сидит в сарае и считает дни, когда письмо придет, или спит...» Жилин – храбрый человек. Он не робеет перед татарами: «...Эх, – думает Жилин, – с ними что робеть, то хуже...» Костылин – трусливый человек: «...только увидал татар – закатился что есть духу к крепости..." «...А Костылин заробел..." Жилин – ловкий мужчина: «...Рванулся он, скинул с себя татар, – да еще соскакали с коней трое на него, начали бить прикладами по голове...» Костылин – неуклюжий мужчина: "...Полез и Костылин, да зацепил камень ногой, загремел..." Жилин – выносливый, мужественный человек: "...Тяжело Жилину, ноги тоже в крови и уморился. Нагнется, подправит, подкинет, чтоб повыше сидел на нем Костылин, тащит его по дороге..." Костылин – слабый, изнеженный человек: "...Пошел Костылин босиком – еще того хуже: изрезал все ноги по камням и все отстает..." Жилин – надежный товарищ. Он не бросает Костылина в беде: «...Бросить товарища не годится...» Костылин – ненадежный человек. Он бросает Жилина в беде: «...А Костылин, заместо того чтобы подождать, только увидал татар – закатился что есть духу к крепости...»