Укажите соответствие для всех 4 вариантов ответа самый высокий худшее более удивительны меньше сложная форма превосходной степени простая форма сравнительной степени сложная форма сравнительной степени простая форма превосходной степени
Герольд Карлович, в каком возрасте вы начали писать художественные произведения?
Герольд Бельгер: Примерно с 8 класса я стал стихотворить. На казахском языке. Продолжалась эта блажь до первого курса. Однажды вечером меня осенило: это юношеская хворь, пора заканчивать. Стишки буквально вымучивал. Пару фрагментов моего стихотворного сочинительства можно найти в моих «Автобиографических эскизах» (изданы отдельной книжечкой, вошли в книгу «Бремя будней», печатались в «AMANATe»).
С какого жанра вы начали свою печатную деятельность?
Г.Б.: А начал с того, что писал заметки в районную газету (забыл уже, как она называлась) и в областную «Ленин туы». Что-то выходило с подписью «Гера Бельгер». Как-то заехал в аул корреспондент из области и стал распрашивать про девочку «Геру». А увидев тощего парнишку с длинным носом, сильно разочаровался: «Ой, это же немыс-бала. А я-то думал».
Вы заботливо восстановили родословное древо своей семьи. Более 20 ваших родственников погибли в трудармии. Отдельные семейные ветви оборвались?
Г.Б.: Конечно. Депортация нанесла страшный удар по немецким семьям.
Расскажите о человеке, ставшем прообразом Христьяна героя-носителя российско-немецкой интеллигентности в романе «Дом скитальца».
Г.Б.: У Христьяна из романа «Дом скитальца» несколько прообразов: педагог, фольклорист, писатель, методист В. Клейн, поэты Ф. Больгер и В. Гердт, историк-трудармеец И. Фрезе А внешний облик списан с моего дяди Христьяна Бельгера и двоюродного брата-учителя Вольдемара Бельгера (погиб в трудармии в 19 лет).
Это рассказ о том, как ребенок открыл для себя поэзию, которая впоследствии стала делом всей его жизни, понимание любви между мужчиной и женщиной и чуткости восприятия окружающего мира. Марина Ивановна описывает ранние детские впечатления, самые непосредственные и искренние. Это очень необычный рассказ.
В четыре года Цветаева узнает, кто такой Пушкин, а уже в шесть лет к ней приходит понимание, что такое любовь. Приходит через знакомство с творчеством Александра Сергеевича, его романом в стихах “Евгений Онегин”. Поэтесса пишет: “ Пушкин меня заразил любовью. Словом — любовь.”
Разговор шестилетней девочки с матерью, сестрой Брюсова и директором школы Зографом переплетается с внутренним монологом героини. Будто ребенок живет в двух мирах сразу. Внешний мир и мир внутренний стоят в противоречии друг к другу. Мать не понимает, почему среди множества интересных детских книг и литературных героев дочь выбирает Онегина и Татьяну. Ей сложно проникнуть в романтический мир ребенка, потому что девочка не спешит, а может, не хочет впускать туда никого. Благодаря монологам Муси, мы начинаем понимать романтическое мироощущение и самой писательницы.
Для себя же я сделала вывод, что главное в жизни – найти смелость разговаривать с родными и доверять им.
Герольд Бельгер: Примерно с 8 класса я стал стихотворить. На казахском языке. Продолжалась эта блажь до первого курса. Однажды вечером меня осенило: это юношеская хворь, пора заканчивать. Стишки буквально вымучивал. Пару фрагментов моего стихотворного сочинительства можно найти в моих «Автобиографических эскизах» (изданы отдельной книжечкой, вошли в книгу «Бремя будней», печатались в «AMANATe»).
С какого жанра вы начали свою печатную деятельность?Г.Б.: А начал с того, что писал заметки в районную газету (забыл уже, как она называлась) и в областную «Ленин туы». Что-то выходило с подписью «Гера Бельгер». Как-то заехал в аул корреспондент из области и стал распрашивать про девочку «Геру». А увидев тощего парнишку с длинным носом, сильно разочаровался: «Ой, это же немыс-бала. А я-то думал».
Вы заботливо восстановили родословное древо своей семьи. Более 20 ваших родственников погибли в трудармии. Отдельные семейные ветви оборвались?Г.Б.: Конечно. Депортация нанесла страшный удар по немецким семьям.
Расскажите о человеке, ставшем прообразом Христьяна героя-носителя российско-немецкой интеллигентности в романе «Дом скитальца».Г.Б.: У Христьяна из романа «Дом скитальца» несколько прообразов: педагог, фольклорист, писатель, методист В. Клейн, поэты Ф. Больгер и В. Гердт, историк-трудармеец И. Фрезе А внешний облик списан с моего дяди Христьяна Бельгера и двоюродного брата-учителя Вольдемара Бельгера (погиб в трудармии в 19 лет).
Держи, я думаю,тут понятно)
Объяснение:
Это рассказ о том, как ребенок открыл для себя поэзию, которая впоследствии стала делом всей его жизни, понимание любви между мужчиной и женщиной и чуткости восприятия окружающего мира. Марина Ивановна описывает ранние детские впечатления, самые непосредственные и искренние. Это очень необычный рассказ.
В четыре года Цветаева узнает, кто такой Пушкин, а уже в шесть лет к ней приходит понимание, что такое любовь. Приходит через знакомство с творчеством Александра Сергеевича, его романом в стихах “Евгений Онегин”. Поэтесса пишет: “ Пушкин меня заразил любовью. Словом — любовь.”
Разговор шестилетней девочки с матерью, сестрой Брюсова и директором школы Зографом переплетается с внутренним монологом героини. Будто ребенок живет в двух мирах сразу. Внешний мир и мир внутренний стоят в противоречии друг к другу. Мать не понимает, почему среди множества интересных детских книг и литературных героев дочь выбирает Онегина и Татьяну. Ей сложно проникнуть в романтический мир ребенка, потому что девочка не спешит, а может, не хочет впускать туда никого. Благодаря монологам Муси, мы начинаем понимать романтическое мироощущение и самой писательницы.
Для себя же я сделала вывод, что главное в жизни – найти смелость разговаривать с родными и доверять им.