Языковой термин - эволюции языка. Развитие языка под влиянием внутренних закономерностей и Экстралингвистических факторов.
эвфемизм (от греч. euphemismos из ей — хорошо + phemi — говорю) . Смягчающее обозначение какого-либо предмета или явления, более мягкое выражение вместо грубого. Она в интересном положении вместо она .беременна. Не сочиняйте вместо не врите. Туалет вместо уборная.
эвфония (греч. euphonia из ей — хорошо + phone — звук) . Благозвучие речи, достигаемое применением разнообразных фонетических приемов (звуковые повторы, анафора, эпифора, ритмичность речи и т. д.) .
эквивалент. Единица речи выполнять ту же функцию, что другая речевая единица. Эквивалент слова. Словосочетание, совпадающее по функции со словом, выступающее в одинаковой синтаксической роли. Полозка руку на сердце (откровенно, чистосердечно) , спустя рукава (небрежно) , из рук вин (плохо) .
Эквивалент предложения. По мнению некоторых лингвистов, слова-предложения, вокативные предложения и т. п. являются не предложениями, а эквивалентами предложений.
экзистенциальное (от лат. existentia — существование) номинативное предложение. То же, что бытийное номинативное предложение.
экзотическая (от греч. exotikos — чуждый, иноземный) лексика. Слова и выражения, заимствованные из других, часто малоизвестных, языков и употребляемые для придания речи особого (местного) колорита. Бай, бек, бешмет, гяур, делибаш, зурна, паранджа, пиала, чайхана, янычар
Я живу в общежитии с другом. Его зовут Володя. Он мой лучший друг. Мы всё делаем вместе. Куда он, туда и я. Мой друг всегда чистый, опрятный. Любит учиться, очень прилежный мальчик. Учителя его любят за это. Всем ставят в пример. Он у нас на доске "Отличники". И меня подтягивает. Один раз он мне сдать экзамен - подсказал. Ему снизили отметку, но он ничего не заметил - такой он преданный друг. Вот бы всем иметь таких. Тогда все были бы чистыми и красивыми как Володька. Будьте прилежными, берите его в пример!
эвфемизм (от греч. euphemismos из ей — хорошо + phemi — говорю) . Смягчающее обозначение какого-либо предмета или явления, более мягкое выражение вместо грубого. Она в интересном положении вместо она .беременна. Не сочиняйте вместо не врите. Туалет вместо уборная.
эвфония (греч. euphonia из ей — хорошо + phone — звук) . Благозвучие речи, достигаемое применением разнообразных фонетических приемов (звуковые повторы, анафора, эпифора, ритмичность речи и т. д.) .
эквивалент. Единица речи выполнять ту же функцию, что другая речевая единица. Эквивалент слова. Словосочетание, совпадающее по функции со словом, выступающее в одинаковой синтаксической роли. Полозка руку на сердце (откровенно, чистосердечно) , спустя рукава (небрежно) , из рук вин (плохо) .
Эквивалент предложения. По мнению некоторых лингвистов, слова-предложения, вокативные предложения и т. п. являются не предложениями, а эквивалентами предложений.
экзистенциальное (от лат. existentia — существование) номинативное предложение. То же, что бытийное номинативное предложение.
экзотическая (от греч. exotikos — чуждый, иноземный) лексика. Слова и выражения, заимствованные из других, часто малоизвестных, языков и употребляемые для придания речи особого (местного) колорита. Бай, бек, бешмет, гяур, делибаш, зурна, паранджа, пиала, чайхана, янычар