В рус. словарях ЛАДОНЬ отмечается с нач. XVIII в. По происхождению представляет собой звуков. видоизменение др. -рус. слова долонь — тожд. (ср. укр. долόня) . В нем переставлены слоги доло (нь) > лодо (нь) . Далее в результате аканья, закрепленного в написании данного слова, или же, возможно, вследствие сближения этого слова по народн. этимол. с сущ. лад (ср. ладушки, ладошки) нач. слог ло- изменился в ла-. Др. -рус. долонь развилось из праслав. dolnь с изменением -ol- между согласными в полногласное сочетание -оло- (ср. ст. -сл. длань, польск. dłon — тожд.) . Праслав. dоlnь образовано с пом. предметного суф. -nь- от и. -е. корня dol-/dal- «низ» , «углубление» . Ему родственны: гот. dal «долина» ; греч. tholos «пещера» . У наших предков слово ладонь звучало когда-то совсем по-другому : долонь . И значение у слова было такое: обращенная к долу (то есть вниз, к земле) сторона руки. Со временем в слове долонь произошла перестановка звуков, и оно стало звучать иначе: лодонь. А затем (под влиянием господствующего в литературном языке аканья) безударная гласная о в слове перешла в а: ладонь . Так получилось современное написание и произношение этого знакомого всем нам слова. Однако родственные слова до сих пор живут в языке в своём первоначальном виде: долина (низина) , подол (низ одежды) , Подольск (город в низине реки) . Вот, почитай эту статью .
Каждый из вас, наверное, не раз слышал об устаревших словах, различного рода историзмах и архаизмах. Это слова, которые давно вышли из употребления, заменились другими более современными словами, обозначающими, в сущности, то же самое. Но, несмотря на это, устаревшие слова играют определенную роль в нашей жизни, занимают свою нишу в художественной литературе. Итак, цель моего сочинения - выяснить, о чём могут рассказать старославянизмы сегодняшнему читателю. Совсем недавно мне на глаза попалось высказывание С.Я. Маршака: «На всех словах - события печать, они дались недаром человеку». Я полностью согласна с мнением писателя, придерживаюсь его позиции. Каждое слово в русском языке, будь оно устаревшим или современным, несет в себе особую смысловую нагрузку. Чтобы не быть голословной, приведу в пример несколько аргументов. Знаете ли вы значение слова ланиты? Человек, далёкий от филологии, скорее всего, теряется в многочисленных догадках. На самом же деле ланитами в давние времена называли щеки. Данный старославянизм довольно-таки часто встречается в отечественной литературе. Примером может послужить поэма А.С. Пушкина «Руслан и Людмила». Это произведение исполнено устаревшими словами. Это доказывает следующая цитата из текста: «Его чело, его ланиты Мгновенным пламенем горят; Его уста полуоткрыты Лобзанье тайное манят…». Как вы поняли, чело – лоб, уста – рот, лобзанье – поцелуй. Эти старославянизмы отражают эпоху, о которой идет речь в произведении. Для автора главной задачей было воссоздать в поэме атмосферу Древней Руси, что у него превосходно получилось благодаря историзмам. Хотелось бы обратить внимание также на ещё одну функцию устаревших слов – придание тексту торжественности, возвышенности: «Что Марс кровавый не дерзает Руки своей простерти к нам, Твои он силы почитает И власть, подобну небесам. Лев ныне токмо зрит ограду, Чем путь ему пресечен к стаду. Но море нашей тишины Уже пределы превосходит, Своим избытком мир наводит, Разлившись в западны страны». Этот фрагмент из произведения М. Ломоносова «Ода на день восшествия на престол Ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1748 года». Эти строки написаны высоким штилем, старославянизмы придают тексту особое возвышенное настроение. Таким образом, из всего вышесказанного можно сделать вывод, что устаревшие слова рассказывают нам о происхождении различных слов, являются сильным, мощным оружием, которое описывать исторические события давно минувших дней.
У наших предков слово ладонь звучало когда-то совсем по-другому : долонь . И значение у слова было такое: обращенная к долу (то есть вниз, к земле) сторона руки. Со временем в слове долонь произошла перестановка звуков, и оно стало звучать иначе: лодонь. А затем (под влиянием господствующего в литературном языке аканья) безударная гласная о в слове перешла в а: ладонь . Так получилось современное написание и произношение этого знакомого всем нам слова.
Однако родственные слова до сих пор живут в языке в своём первоначальном виде: долина (низина) , подол (низ одежды) , Подольск (город в низине реки) . Вот, почитай эту статью .