В читальне, уютной, тихой и светлой только над столами, стоя шуршал газетами какой-то седой немец, похожий на Ибсена, в серебряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами. Холодно осмотрев его, господин из Сан-Франциско сел в глубокое кожаное кресло в углу, возле лампы под зеленым колпаком, надел пенсне и, дернув головой от душившего его воротничка, весь закрылся газетным листом. Он быстро пробежал заглавия некоторых статей, прочел несколько строк о никогда не прекращающейся балканской войне, привычным жестом перевернул газету. Вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском. Шея его напружинилась. Глаза выпучились. Пенсне слетело с носа.
Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха и дико захрипел. Нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб. Голова завалилась на плечо и замоталась. Грудь рубашки выпятилась коробом. Все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то.
ЗАДАНИЕ:
Подписать над ВЧП (виды: определение – согласованное или несогласованное; дополнение (прямое или косвенное); обстоятельство (разряды – цели. Места, времени, уступки, условия и тд.).