В давние времена воины-конники идя в поход высылали вперёд всадника. Этот всадник скачущий впереди всех всматривающийся в (не)известную даль куда держал путь весь отряд назывался гайдаром. В нашей литературе таким вперёд смотрящим дозорным её был писатель Аркадий Петрович Гайдар настоящая фамилия которого Голиков.
нужно поставить слова в правильную форму
1. "Идя" - это глагол в форме причастия действительного залога от глагола "идти".
2. "Высылали" - это глагол в прошедшем времени, единственном числе, мужском роде от глагола "высылать".
3. "Вперёд" - это наречие, неизменяемая форма слова.
4. "Скачущий" - это прилагательное, причастие действительного залога от глагола "скачать".
5. "Всматривающийся" - это прилагательное, причастие действительного залога от глагола "всматриваться".
6. "(Не)известную" - это прилагательное, причастие действительного залога с отрицательной приставкой из глагола "знать".
7. "Даль" - это существительное в именительном падеже, единственном числе, женском роде.
8. "Куда" - это местоимение-наречие, указывающее направление.
9. "Держал" - это глагол в прошедшем времени, единственном числе, мужском роде от глагола "держать".
10. "Путь" - это существительное в винительном падеже, единственном числе, мужском роде.
11. "Отряд" - это существительное в именительном падеже, единственном числе, мужском роде.
12. "Назывался" - это глагол в прошедшем времени, единственном числе, мужском роде, настоящего времени, от глагола "называться".
13. "Гайдаром" - это существительное с предлогом, винительный падеж, единственное число, мужской род.
Используя эти сведения, мы можем составить правильную форму предложения:
"В давние времена воины-конники идя в поход, высылали вперёд всадника. Этот всадник, скачущий впереди всех, всматривающийся в (не)известную даль, куда держил путь весь отряд, назывался гайдаром. В нашей литературе таким вперёд смотрящим дозорным её был писатель Аркадий Петрович Гайдар, настоящая фамилия которого Голиков."