В одной большой стране Глаголии жило множество глаголов, каждый из них
имел своё наклонение, чем очень гордился. У глаголов условного наклонения
в разговоре всегда встречалась многообещающая частица БЫ, из-за которой
они болтунами и обещалками. Их обещания всерьёз не
воспринимались, и другие глаголы над ними подтрунивали: “Если бы да
кабы, росли бы во рту грибы” Глаголы повелительного наклонения всегда
ходили с гордо поднятой головой и приказывали другим жителям Глаголии:
“Принеси! Сделай!” Глаголы же изъявительного наклонения пользовались
уважением и авторитетом. Но однажды случилось несчастье. На страну
Глаголию напали враги. На защиту своей родины должны были встать все
глаголы. Однако глаголы повелительного наклонения стали только
указывать, заставлять других, ничего не делая сами; глаголы условного
наклонения – только обещать, а глаголы изъявительного наклонения
мужественно сражались и одержали победу. За это правительство Глаголи
присвоило им высшую награду – Время. Благодаря этому, о них знали в знают в настоящем и будут знать в будущем.
- Ребята, о ком идет речь в этой сказке? (об изъявительном, повелительном и
условном наклонении). Кто является главным героем сказки? (Изъявительное
наклонение)
- Я предлагаю вам пофантазировать и написать небольшое сочинение на
тему: «Я – волшебник», употребляя глаголы в изъявительном наклонении.
Они оба были военнослужащими на Кавказе, оба отправлялись домой в отпуск, когда были схвачены, оба оказались одни на опасной дороге. В отличие от Жилина, у Костылина было ружье, которым он даже не смог воспользоваться. Встретившись на дороге, они решили держаться вместе, чтобы прийти на друг другу в случае непредвиденной ситуации. Казалось бы, вот она дружба, взаимовыручка. Но, когда, судьба их столкнула с татарами, вместо того, чтобы выстрелить из ружья и Жилину, Костылин струсил и сбежал.
Все равно он со временем оказался в плену у татар, так как его лошадь по дороге стала, а ружье дало осечку. В отличие от смелого Жилина он сразу же по требованию татар написал письмо домой с о крупном выкупе. Это было очередное проявление слабости духа и малодушия со стороны этого героя. Жилин, оказавшись на его месте, отказался писать подобное письмо, пока его и Костылина не накормили и не нарядили в свежую одежду. Несмотря на то, что Жилин относился к Костылину как к другу, этого служивого трудно было назвать его другом, ведь он не раз его подводил.
Настоящего друга Жилин встретил в ауле у татар. Её звалиДина. Эта тринадцатилетняя дочка татарина, хрупкая и тоненькая с виду девчушка, была гораздо храбрее Костылина. Более того, она не была на предательство или подлость. Трусость тоже не была в ее характере. Увидев, что Жилин хороший человек, она стала носить ему еду и во всем Он за это делал для нее глиняных кукол, которым она неподдельно радовалась. Она наряжала кукол в одеяния и нянчила, словно малышей.
Со временем Дина сильно привязалась к Жилину и не хотела с ним расставаться. Однако, даже тогда, она, рискуя быть наказанной ему бежать из плена. В конце концов, Жилину удалось добраться до родных земель. Он был благодаря маленькой девчушке из татарского аула. А его великовозрастный друг так и остался в плену, дожидаясь выкупа от родителей. Выкуп пришел только через месяц. Костылина все-таки освободили, но изрядно измученного и еле живого.