в реальных деловых текстах часто
встречаются логические ошибки, имеющие лингвистическую природу. в данных ниже предложениях найдите
следующие ошибки: а) различение тождественного; б)
сопоставление несопоставимого; в) выведение невыводимого (нарушение причинно-следственных отношений);
г) мнимое противопоставление; д) смысловые неопределенности, обусловленные омонимией или использованием
местоимений.
1. для ликвидации аварии привлечены слесари,
подъемный кран и листовое железо. 2. ремонт полотна
осуществлялся три года подряд, а затем ежегодно проводились необходимые ремонтные работы. 3. я и закон думаем, что разрешать приобретение земли надо осторожно. 4. считаю необходимым заявить, что авария произошла из-за низкого качества резинового полотна, но
это связано с его низким качеством по причине некачественной вулканизации. 5. гражданин сидоркин был сбит
автомобилем, когда он двигался со скоростью 80 километров в час. 6. чему посвящена эта аттестационная работа? верно, что проблема недействительных сделок остается актуальной. показаны условия, им просим сообщить, имеются ли на складе краны,
которые необходимы нам в связи с монтажом жилья по
социальному заказу.
1. Главною его слабостию была страсть к прекрасному полу; нередко(наречие) за свои нежности получал он толчки, от которых охал по целым суткам. 2. Между тем время незаметно(наречие). 3. Это меня немножко(наречие) смутило. 4. Я непременно(наречие) хотел с ним помириться и не знал с чего начать. 5. — Это значит, — отвечал я ему с видом как можно более невинным, — обходиться ласково, не слишком(наречие) строго, давать побольше воли, держать в ежовых рукавицах. 6. «Недалече(наречие) , — отвечал он. — Вон уж видна». 7. С первого взгляда она не очень(наречие) мне понравилась. 8. «Я слышал, — сказал я довольно некстати(наречие), — что на вашу крепость собираются напасть башкирцы».
Хорь присел на скамью и, /преспокойно поглаживая (несов.вид) свою курчавую бороду/, вступил со мной в разговор. Ходил он нескоро, но большими шагами, /слегка подпираясь (несов.вид) длинной и тонкой палкой/. /Толкуя (несов.вид) с Хорём/, я в первый раз услышал простую, умную речь русского мужика. Калиныч запел вполголоса, /подпрыгивая (несов.вид) на облучке/, и всё глядел да глядел на зарю.Пес дремал, /уложив (сов.вид) голову на передние лапы/. До самого полудня пролежал он, /желая (несов.вид) заснуть/.
/дееприч.оборот/-в предложении обстоятельство .-.-.-.-.-.-