Ветер срывает последние листочки и гонит их по садовым дорожкам (сказуемое) Тихо кружатся первые снежинки и падают на землю (сказуемое) белки и зайцы меняют шубки (подлежащее) галки, вороны, воробьи летят ближе к жилью (подлежащее) Озоглавить текст
Одна из лучших песен о Гражданской войне. Стихотворение впервые опубликовано в "Комсомольской правде" 29 августа 1926 г. Cуществует порядка 20 вариантов мелодии. В частности, музыку к стихотворению писал Г. Ляскунский; в 1927 году - Юлий Мейтус для Клавдии Шульженко, в те годы 21-летней актрисы Харьковского драмтеатра. В 1929 году Леонид Утесов использовал стихотворение для мелодекламации в первой программе своего "Теа-джаза" - он читал его под джаз; а во второй половине 1930-х тот же Утесов пел эту песню на музыку Константина Листова.
Автор наиболее популярной современной мелодии, написанной в 1959 году - бард Виктор Берковский.
Слова Михаила Светлова
Мы ехали шагом,
Мы мчались в боях
И «Яблочко» — песню
Держали в зубах.
Ах, песенку эту
Доныне хранит
Трава молодая —
Степной малахит.
Но песню иную
О дальней земле
Возил мой приятель
С собою в седле.
Он пел, озирая
Родные края:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»
Он песенку эту
Твердил наизусть...
Откуда у хлопца
Испанская грусть?
ответь, Александровск,
И, Харьков, ответь:
Давно ль по-испански
Вы начали петь?
Скажи мне, Украйна,
Не в этой ли ржи
Тараса Шевченко
Папаха лежит?
Откуда ж, приятель,
Песня твоя:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя»?
Он медлит с ответом,
Мечтатель-хохол:
- Братишка! Гренаду
Я в книге нашел.
Красивое имя,
Высокая честь —
Гренадская волость
В Испании есть!
Я хату покинул,
Пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде
Крестьянам отдать.
Прощайте, родные!
Прощайте, семья!
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»
Мы мчались, мечтая
Постичь поскорей
Грамматику боя —
Язык батарей.
Восход подымался
И падал опять,
И лошадь устала
Степями скакать.
Но «Яблочко»—песню
Играл эскадрон
Смычками страданий
На скрипках времен...
Где же, приятель,
Песня твоя:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя»?
Пробитое тело
Наземь сползло,
Товарищ впервые
Оставил седло.
Я видел: над трупом
Склонилась луна,
И мертвые губы
Шепнули: «Грена...»
Да. В дальнюю область,
В заоблачный плес
Ушел мой приятель.
И песню унес.
С тех пор не слыхали
Родные края:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»
Отряд не заметил
Потери бойца
И «Яблочко»—песню
Допел до конца.
Лишь по небу тихо
Сползла погодя
На бархат заката
Слезинка дождя...
Новые песни
Придумала жизнь...
Не надо, ребята,
О песне тужить.
Не надо, не надо,
Не надо, друзья...
Гренада, Гренада,
Гренада моя!
Объяснение:
Одна из лучших песен о Гражданской войне. Стихотворение впервые опубликовано в "Комсомольской правде" 29 августа 1926 г. Cуществует порядка 20 вариантов мелодии. В частности, музыку к стихотворению писал Г. Ляскунский; в 1927 году - Юлий Мейтус для Клавдии Шульженко, в те годы 21-летней актрисы Харьковского драмтеатра. В 1929 году Леонид Утесов использовал стихотворение для мелодекламации в первой программе своего "Теа-джаза" - он читал его под джаз; а во второй половине 1930-х тот же Утесов пел эту песню на музыку Константина Листова.
Автор наиболее популярной современной мелодии, написанной в 1959 году - бард Виктор Берковский.
О литературных истоках
1. Подчеркните сказуемое и укажите его тип.
1.Он всегда готов другу. (СГС)
2. Книги могут рассказать о многом.(СГС)
3. Изредка порывами налетал ветер. (ПГС)
4. У входа в купе стояло несколько человек. (ПГС)
5. Я хотел бы посетить этот город.(СГС)
6. Закат тяжело пылает на склонах деревьев. (ПГС)
7. Леса в Мещёре глухие. (СИС)
8. Мы долго говорили о случившемся. (ПГС)
9. Телеграмма была отправлена утром. (СИС)
10. Природа в рассказах В. Короленко изображена с большим мастерством. (СИС)
ПГС - простое глагольное сказуемое
СГС - составное глагольное сказуемое
СИС - составное именное сказуемое
2. Укажите предложение с простым глагольным сказуемым.
Б. Я поднялся наверх и положил рыбу.
3. Выпишите грамматические основы из следующих предложений (знаки не расставлены):
А. смеркалось и стало темно.
Б. луга душисты; туманится и тяжелеет голова
ну вроде все