27 декабря 1812 г. 15 (27) декабря 1812 г. в Петербурге в дворянской семье немецкого происхождения родился языковед, историк литературы, переводчик академик Яков Карлович Грот. Получив хорошее домашнее воспитание, в 1823 г. Яков был определён на казённый счет в Царскосельский лицейский пансион, а через три года стал первокурсником Лицея. Cерьёзно изучал иностранные языки — латынь, английский и итальянский. В 1832 г. Грот окончил Лицей первым учеником и поступил на службу в канцелярию Комитета министров под началоМ. А. Корфа, при этом не оставляя литературного творчества. В 1832 г. в журнале «Современник» был опубликован его перевод поэмы Байрона «Мазепа», получивший высокую оценку общественности и литературоведческих кругов.В совершенстве владея шведским и финским языками, Яков Карлович опубликовал большое количество переводов, а также собственных статей об истории, культуре, географии и литературе Скандинавских стран. Эта деятельность Грота привлекла широкое внимание читающей публики, в результате чего по протекции В. А. Жуковского Грот стал чиновником особых поручений при статс-секретаре Великого Княжества Финляндского. В 1847 г. Яков Карлович оставил государственную службу и стал профессором русского языка и словесности в Гельсингфорском университете, где читал лекции на шведском и русском языках, а также совершил ряд этнографических экспедиций по Финляндии для сбора фольклора.Ещё одной гранью научных интересов Грота являлись сравнительное языкознание, грамматика и история русского языка. В течение 1850-х гг. им был опубликован ряд статей по этим вопросам на страницах отечественных журналов, впоследствии изданных отдельной книгой «Филологические изыскания. Материалы для словаря, грамматики и истории русского языка». Данный труд выдержал несколько изданий и стал значительным вкладом в разработку вопросов этимологии, лексикографии и грамматики русского языка.В 1852 г. Яков Карлович вновь переехал в Петербург и стал наставником детей великого князя Александра Николаевича — будущего императора Александра II. Он преподавал Николаю и Александру Александровичам (будущему императору Александру III) русский язык, всеобщую и русскую историю, географию и немецкий язык, занимаясь с великими князьями 4 раза в неделю с 7 часов утра до 2 часов дня. Год спустя Грот стал совмещать эти занятия с должностью профессора русского языка и словесности Императорского Александровского лицея.Во второй половине 1850-х гг. за научные заслуги и близость к императорскому дому Грот получил звание академика. В 1857 г. он выпустил книгу «Об элементарном преподавании русского языка. Анализ теорийФ. Буслаева и Я. Гримма», в которой изложил свои мысли о специфике русского языка и особенностях обучения ему. Педагогическая концепция Якова Карловича строилась на учёте детской психологии и имела целью пробудить мысль и инициативу учащихся.
Картина «Церковь Покрова на Нерли» написана С. В. Герасимовым (1885-1964). Он в основном рисовал пейзажи, например, «После дождя». Но на картине «Церковь Покрова на Нерли» среди природы изображена церковь. Она одна из самых поэтических памятников древнерусского зодчества. А так же эта церковь изображена С. А. Баулиным «Храм Покрова на Нерли». На картине «Церковь Покрова на Нерли» хорошо показано, как среди светло-зелёной травы ярко выделяется синяя река, которая отражает белокурые, пушисто-белоснежные облака. Они очаровывают своей формой и беспорядочностью. Пушистые и могучие деревья, которые стоят возле церкви такие же высокие, как и она, что даже у неё увенчанный крест главка растворяется в воздухе и где-то высоко тает в небе. Церковь стоит на берегу холма, который окутывается рекой Нерль. Этот собор отлично выделяется в этой картине, поскольку церковь находится на середине картины и берёт всё внимание на себя. Храм белокаменный, с изящными формами и фиолетовыми куполами, но здесь они золотые, потому что отражают яркие лучи солнца. Мне понравилась картина «Церковь Покрова на Нерли» тем, что здесь использовались теплые и яркие тона красок. Здесь очень точно выражена ясная погода и необыкновенная, чуткая тишина.
15 (27) декабря 1812 г. в Петербурге в дворянской семье немецкого происхождения родился языковед, историк литературы, переводчик академик Яков Карлович Грот. Получив хорошее домашнее воспитание, в 1823 г. Яков был определён на казённый счет в Царскосельский лицейский пансион, а через три года стал первокурсником Лицея. Cерьёзно изучал иностранные языки — латынь, английский и итальянский. В 1832 г. Грот окончил Лицей первым учеником и поступил на службу в канцелярию Комитета министров под началоМ. А. Корфа, при этом не оставляя литературного творчества. В 1832 г. в журнале «Современник» был опубликован его перевод поэмы Байрона «Мазепа», получивший высокую оценку общественности и литературоведческих кругов.В совершенстве владея шведским и финским языками, Яков Карлович опубликовал большое количество переводов, а также собственных статей об истории, культуре, географии и литературе Скандинавских стран. Эта деятельность Грота привлекла широкое внимание читающей публики, в результате чего по протекции В. А. Жуковского Грот стал чиновником особых поручений при статс-секретаре Великого Княжества Финляндского. В 1847 г. Яков Карлович оставил государственную службу и стал профессором русского языка и словесности в Гельсингфорском университете, где читал лекции на шведском и русском языках, а также совершил ряд этнографических экспедиций по Финляндии для сбора фольклора.Ещё одной гранью научных интересов Грота являлись сравнительное языкознание, грамматика и история русского языка. В течение 1850-х гг. им был опубликован ряд статей по этим вопросам на страницах отечественных журналов, впоследствии изданных отдельной книгой «Филологические изыскания. Материалы для словаря, грамматики и истории русского языка». Данный труд выдержал несколько изданий и стал значительным вкладом в разработку вопросов этимологии, лексикографии и грамматики русского языка.В 1852 г. Яков Карлович вновь переехал в Петербург и стал наставником детей великого князя Александра Николаевича — будущего императора Александра II. Он преподавал Николаю и Александру Александровичам (будущему императору Александру III) русский язык, всеобщую и русскую историю, географию и немецкий язык, занимаясь с великими князьями 4 раза в неделю с 7 часов утра до 2 часов дня. Год спустя Грот стал совмещать эти занятия с должностью профессора русского языка и словесности Императорского Александровского лицея.Во второй половине 1850-х гг. за научные заслуги и близость к императорскому дому Грот получил звание академика. В 1857 г. он выпустил книгу «Об элементарном преподавании русского языка. Анализ теорийФ. Буслаева и Я. Гримма», в которой изложил свои мысли о специфике русского языка и особенностях обучения ему. Педагогическая концепция Якова Карловича строилась на учёте детской психологии и имела целью пробудить мысль и инициативу учащихся.
На картине «Церковь Покрова на Нерли» хорошо показано, как среди светло-зелёной травы ярко выделяется синяя река, которая отражает белокурые, пушисто-белоснежные облака. Они очаровывают своей формой и беспорядочностью. Пушистые и могучие деревья, которые стоят возле церкви такие же высокие, как и она, что даже у неё увенчанный крест главка растворяется в воздухе и где-то высоко тает в небе. Церковь стоит на берегу холма, который окутывается рекой Нерль. Этот собор отлично выделяется в этой картине, поскольку церковь находится на середине картины и берёт всё внимание на себя. Храм белокаменный, с изящными формами и фиолетовыми куполами, но здесь они золотые, потому что отражают яркие лучи солнца. Мне понравилась картина «Церковь Покрова на Нерли» тем, что здесь использовались теплые и яркие тона красок. Здесь очень точно выражена ясная погода и необыкновенная, чуткая тишина.