Восстановите этимологическое гнездо, вписав слова в пропуски, и определите исходный корень. Найдите в тексте Е. А. Благининой слово с этим корнем и запишите его.
Имя существительное может называть очень высокую волну или
искусственную насыпь, а глагол имеет значение «сбрасывать вниз, на
землю, опрокидывать». При изменении суффикса в глаголе, он толкуется как «ворочать с боку
на бок, положив во что-нибудь» и является частью некоторых фразеологизмов, например:
Ваньку. Однокоренными с рассматриваемыми словами оказываются
существительные (большой круглый камень), (сухие
сучья, деревья, упавшие на землю), (бальный танец), (зимние
мягкие сапоги). Этот корень встречается и в названии профессии: –
это человек, который отвечает за процесс прокатки горячего металла в прокатных цехах
металлообрабатывающих заводов и занимается
Что может быть грустней предмета,
Который вовсе ни к чему?
Вот лестница большая эта
В моем разрушенном дому.
Она не тронута разрывом
И даже не повреждена —
Движеньем легким и красивым
Вперед и вверх устремлена.
Один, и два, и три пролета,
И я стою, почти без сил,
Как будто очень страшный кто-то
Мой быстрый бег остановил.
Гляжу наверх — там только тучи,
Направо — там обвал стены,
Внизу — песка и щебня кучи
И груды кирпича видны.
И я стою на этой вышке.
«Мой город подо мной! Без крыш!»
А снизу мне кричат мальчишки:
— Слезай! Чего ты там стоишь?!
Е.А. Благинина
ответ:
в 1942 году, спустя несколько месяцев после смерти зои космодемьянской, маргарита алигер написала поэму, которую назвала «зоя». поэтесса писала, пока не пропал след от трагедии, произошедшей в петрищево. она старалась передать все крайне правдиво. ведь добавления и отсебятина неприемлемы, когда описываются реальные события. тем, более, если эти события столь трагичны. маргарита алигер описала в своей поэме «зоя» все. как жили люди во время великой отечественной войны, чем жили, воюя с фашистами. эта поэма, в каком – то смысле была поэмой и о юности маргариты алигер. говорится там и о том, как осенью, вся страна, замерев, и затаив дыхание слушала речь и.в.сталина. это было в день празднования октябрьской революции. сталин говорил из москвы, осажденной немцами.
маргарита алигер в поэме рассказала о детстве зои. о том, как она пошла на фронт. о том, как зоя решилась на вылазку в тыл врага. и, конечно, о том, как зоя космодемьянская была схвачена. о молчании комсомолки на допросах. зоя назвалась татьяной. и под пытками не сказала ни слова. только во время казни, произнесла свою пламенную речь, которую дословно знают потомки героини.
маргарита алигер, простым, легко читаемым, поэтическим языком поведала на м про все эти события. «… нужно знать правду о прошлом, чтобы полной мерой понимать правду настоящего». эти слова маргариты алигер, должны помнить все.
объяснение: