эмоциональность и образность речи – для создания необходимой атмосферы (совершенно, чрезвычайно, блистательный, прелесть) ;
оценочность и уверенность – для заинтересованности (одинаково необходимых качеств, невозможно определить);
логика изложения с опорой на неопровержимые факты – для придания речи достоверности и информативности (логика изложения: Это раз! Это два!);
призыв читателей (слушателей) к действию и общедоступность;
легкое и внятное изложение.
Стилевые черты проявляются на языковых уровнях следующим образом:
в лексике (употреблении слов) – эмоционально-экспрессивные и разговорные слова, фразеологизмы и устойчивые выражения, диалектные или жаргонные слова – в зависимости от специфики аудитории;
в морфологии (использование частей речи) – обилие прилагательных, местоимений и наречий, глаголы в настоящем времени (прилаг.: своеобразна, неповторима, более важноый, менее важный, совершенно необходимый, блистательный; глаголы в наст.вр.: умеет, владеет, даёт) ;
синтаксисе (построение определенных типов предложений) – короткие и неполные предложения чередуются с тяжелыми сложноподчиненными, построение предложение – разговорное, простое для восприятия (восклицательные предложения: Её невозможно определить одним словом!; назывные предложения: Блистательный юмор. И, наконец, особая прелесть чеховской фразы., неполные предложения: Это раз! Это два!).
Общими чертами этого стиля можно назвать:
эмоциональность и образность речи – для создания необходимой атмосферы (совершенно, чрезвычайно, блистательный, прелесть) ;
оценочность и уверенность – для заинтересованности (одинаково необходимых качеств, невозможно определить);
логика изложения с опорой на неопровержимые факты – для придания речи достоверности и информативности (логика изложения: Это раз! Это два!);
призыв читателей (слушателей) к действию и общедоступность;
легкое и внятное изложение.
Стилевые черты проявляются на языковых уровнях следующим образом:
в лексике (употреблении слов) – эмоционально-экспрессивные и разговорные слова, фразеологизмы и устойчивые выражения, диалектные или жаргонные слова – в зависимости от специфики аудитории;
в морфологии (использование частей речи) – обилие прилагательных, местоимений и наречий, глаголы в настоящем времени (прилаг.: своеобразна, неповторима, более важноый, менее важный, совершенно необходимый, блистательный; глаголы в наст.вр.: умеет, владеет, даёт) ;
синтаксисе (построение определенных типов предложений) – короткие и неполные предложения чередуются с тяжелыми сложноподчиненными, построение предложение – разговорное, простое для восприятия (восклицательные предложения: Её невозможно определить одним словом!; назывные предложения: Блистательный юмор. И, наконец, особая прелесть чеховской фразы., неполные предложения: Это раз! Это два!).
Объяснение:
Определите роль существительного или средство выразительности. Запишите ответ в виде соотношения букв и цифр.
1. Фразеологизмы - Д. Рот на замок; дело в шляпе
2. Антонимы - Г. Жадность – щедрость; друг – предатель; верность – измена; правдивость – лживость.
3. Сравнения - Б. Лед неокрепший на речке студеной, словно как сахар лежит.
4. Синонимы - В. Доброта – чуткость, сердечность – отзывчивость; откровенность – искренность, честность; скромность – отсутствие хвастливости.
5. Метафора - А. Костер рябины красной; сумерки года; язык пламени;