1) Алексей чувствовал, что слабеет от напряжения и боли. Закусив губу, он продолжал идти, добираясь к лесной дороге, что вела в глубь леса. По мягкому снегу идти было еще ничего, но, как только он ступил на твердый, обдутый ветрами, покрытый ледком горб дороги, боль стала такой нестерпимой, что он остановился, не решаясь сделать еще хотя бы шаг. Так стоял он, неловко расставив ноги, покачиваясь, точно от ветра. И вдруг все посерело перед глазами.
От боли и напряжения через несколько шагов начинало кружить голову. Приходилось стоять, закрыв глаза, прислонившись спиной к стволу дерева, или присаживаться на сугроб и отдыхать, чувствуя острое биение пульса в венах.
К счастью, он натёр себе сапогом ногу, и наутро его отвезли в розвальнях на ближайшую станцию. На мой взгляд, Есенин первый в русской литературе так умело и с такой искренней любовью пишет о животных. Искусство Андрея Рублёва, к примеру, было по-настоящему открыто и изучено только в советское время. Совсем скоро, безусловно, птицы улетят на юг. Вдруг, к нашей радости на горизонте мы увидели большой корабль. Лошадка его, к истинному моему удивлению, бежала очень недурно. . Во-первых, я говорю по-французски не хуже вас, а по-немецки даже лучше; во-вторых, я три года провёл за границей. Итак, повторим сначала предыдущее. Немцы, по словам Хоря, любопытный народец, и поучиться у них он готов. Однако долг, вы понимаете, прежде всего.
1) Алексей чувствовал, что слабеет от напряжения и боли. Закусив губу, он продолжал идти, добираясь к лесной дороге, что вела в глубь леса. По мягкому снегу идти было еще ничего, но, как только он ступил на твердый, обдутый ветрами, покрытый ледком горб дороги, боль стала такой нестерпимой, что он остановился, не решаясь сделать еще хотя бы шаг. Так стоял он, неловко расставив ноги, покачиваясь, точно от ветра. И вдруг все посерело перед глазами.
От боли и напряжения через несколько шагов начинало кружить голову. Приходилось стоять, закрыв глаза, прислонившись спиной к стволу дерева, или присаживаться на сугроб и отдыхать, чувствуя острое биение пульса в венах.
1) 1 вариант-и, что
2 вариант- но
2) союз из 2 предложения
что- союз,простой,неизменяемое слово, изъяснительный, подчинительный
союз из 1 предложения
что- союз,простой,неизменяемое слово, изъяснительный, подчинительный
3) (Вообщем я сделаю как схему, следуя по порядку) = =,= ---,= --- к --- ---, = --- и =,= ~~ --- --- -·-·- (повествовательное, невосклецательное, простое, распространенное, осложнено однородными сказуемыми)
Объяснение:
если что то не понятно пожно в комментах написать, я постараюсь ответить чуть позже
К счастью, он натёр себе сапогом ногу, и наутро его отвезли в розвальнях на ближайшую станцию. На мой взгляд, Есенин первый в русской литературе так умело и с такой искренней любовью пишет о животных. Искусство Андрея Рублёва, к примеру, было по-настоящему открыто и изучено только в советское время. Совсем скоро, безусловно, птицы улетят на юг. Вдруг, к нашей радости на горизонте мы увидели большой корабль. Лошадка его, к истинному моему удивлению, бежала очень недурно. . Во-первых, я говорю по-французски не хуже вас, а по-немецки даже лучше; во-вторых, я три года провёл за границей. Итак, повторим сначала предыдущее. Немцы, по словам Хоря, любопытный народец, и поучиться у них он готов. Однако долг, вы понимаете, прежде всего.