Не обращая внимания на боль, с отчаянной решимостью, он торопливо взбирался на вершину холма, за гребнем которого скрылся Билл, - и сам он казался ещё более смешным и неуклюжим, чем хромой, едва ковылявший Билл. ( "Любовь к жизни" Джек Лондон)
Ведь я представитель фирмы, торгующей скобяными изделиями, а наш брат вообще славится присутствием духа, уступая разве только господам, торгующим готовым платьем. ( "Снап" Эрнест Сетон-Томпсон)
А Гуннар, продолжавший боязливо накладывать дрова в корзину, не осмеливался поднять глаза настолько, чтобы увидеть её нос, так что последний мог выглядеть, как ему заблагорассудится. ("Расмус-бродяга" Астрид Линдгрен)
Не обращая внимания на боль, с отчаянной решимостью, он торопливо взбирался на вершину холма, за гребнем которого скрылся Билл, - и сам он казался ещё более смешным и неуклюжим, чем хромой, едва ковылявший Билл. ( "Любовь к жизни" Джек Лондон)
Ведь я представитель фирмы, торгующей скобяными изделиями, а наш брат вообще славится присутствием духа, уступая разве только господам, торгующим готовым платьем. ( "Снап" Эрнест Сетон-Томпсон)
А Гуннар, продолжавший боязливо накладывать дрова в корзину, не осмеливался поднять глаза настолько, чтобы увидеть её нос, так что последний мог выглядеть, как ему заблагорассудится. ("Расмус-бродяга" Астрид Линдгрен)