Выпишите из текста исконно русские и заимствованные слова. Я еще помню те времена, когда мои весьма культурные знакомые, морщась, спрашивали: “Отморозок, а что это такое? Фу, как грубо!” А сейчас милейшая интеллигентная дама, ни секунды не задумавшись, реагирует на какую-то мою безобидную фразу: “Ну, это уже наезд! Как ты смеешь!” Эти слова, поначалу воспринимаемые как нечто чуждое литературному языку (этакие кадры из бодрого боевика), расширили свое значение и стали привычны в речи образованных людей.
Часто они заполняют определенную лакуну в литературном языке, то есть выражают важную идею, для которой не было отдельного слова. Такими словами оказались, например, достать и наезд. Они стали очень популярны и постоянно встречаются в устном общении, хотя бы потому, что точнее одним словом не скажешь. Кроме всего прочего, в них есть экспрессия и особая эмоциональная сила, характерная для многих жаргонизмов. Особенно же меня впечатлил “карьерный взлет” еще одного подобного слова: в заявлении МИДа встретилось выражение акт террористического беспредела. Поразительно, как легко слово беспредел преодолело лагерные границы (ведь изначально это слово описывало особую ситуацию в лагере, когда нарушаются неписаные лагерные правила) и вошло в официальный язык.
Бороться с подобным “обогащением” русского языка абсолютно бессмысленно, тем более что оно представлено единичными явлениями. Оно скорее даже полезно. Большинство же “бандитских” слов уйдут, как только исчезнет потребность в них и схлынет мода. Остается дождаться…
ответ:
пушкин а.с. – основоположник языка
• 1. во-первых, а. с. пушкин был выразителем
наиболее передового, революционного
мировоззрения современной ему эпохи. он по праву
признавался “властителем дум” первого поколения
революционеров—дворян-декабристов.
• 2. во-вторых, пушкин был одним из самых
культурных и разносторонне образованных
людей начала xix в. получив воспитание в самом
прогрессивном учебном заведении того времени,
царскосельском лицее, он затем поставил перед
собой цель “в просвещении стать с веком наравне” и
добивался осуществления этой цели в течение всей
своей жизни.
2)заимствованные слова — это иноязычные слова, пополнившие словарный состав языка. сам термин «заимствованные слова» является «говорящим». легко понять его смысл, обратившись к однокоренным словам: «заимствовать», «заимствование».
примеры: от латинского-синус, косинус, корпус, ребус
от - гантель ,курорт ,шуруп ,марка и тд.
объяснение: