В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

.ВЫПИШИТЕ, ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА. Известный казахстанский переводчик, прозаик, публицист Герольд Бельгер в эссе "Исполины духа. Пушкин - Гёте - Абай" писал: "В эпопее "путь Абая" Мухтара Ауэзова читаем: "Пушкин и Лермонтов.. оба они свой жизненный путь вдали от степей, где жили предки Абая, и закончили жизнь в неведомых далях, чуждые и неизвестные казахам. Но за эту зиму оба стали так близки Абаю.. Явились из другого мира, изъяснялись на другом языке, Но отнеслись к нему приветливо, как родные. Двойники его в огорчениях и грусти, они, разгадав его душу, как бы говорили ему: " И ты своими мыслями подобен нам!"
В зрелом возрасте Абай почувствовал неизбывную тягу к творчеству Пушкина. Можно себе представить, как внимательно вдумчиво он вчитывался в роман "Евгений Онегин", с другой стороны, изучая по нему русское общество, русскую жизнь, язык, душу, культурного народа, который его, степняка, манил, с другой- тщательно выбирая из "энциклопедии русской жизни" такие фрагменты и мотивы, которые в переложении на казахский язык были бы доступны, понятны и действенны в эстетическом, воспитательном смысле для казахской среды конца 19 века. Преследуя эти цели Абай своеобразно-то точно, то вольно, то следуя оригиналу, то позволяя себе некоторые отклонения, оплаченные восприятием степняка, - перевел сесть отрывков из "Евгения Онегина", такие как "письмо Татьяны Онегину" и "песня Татьяны". Эти отрывки, предложенные Абаем на музыку, стали шедевром казахского поэтического искусства и мгновенно распространились по всей степи как ковер близкое, национальное творение".
Мухтар Ауэзов в эпопее "Путь Абая" рассказывает читателям увлекательную историю перевода Абаем "письма Татьяны" на казахский язык.
"С глубоким вздохом Абай вновь склонился над письмом Татьяны. "Какие искусные слова! Не слова - дыхание, трепетное берите сердца.. Нежная глубина!" -подумал он с восхищением. "Пусть их чуткие сердца вникнут в эту песню, они поймут ее как свою", - думалось ему.
Поэтому-то он и решил перевести письмо Татьяны. Последние два дня он ей заговорить на чужом ей казахском языке. Чем дальше, тем больше слов находит его Татьяна в мягком, побеждающе-нежном напеве. Все благороднее в своей грусти, все красноречивее становилась Дима девушка, покорившая его. Он сравнивает казахское письмо Татьяны с письмом, написанным по русски. Порой не так, как у Пушкина: Татьяна говорит иногда слишком обычными словами. Но это- невольная дань ее новым слушателям.."

Показать ответ
Ответ:
GNOMIK2278
GNOMIK2278
23.03.2021 14:41

Пошел Иван-царевич на охоту, взял с собой лук. Увидал он оленя, натянул лук и пустил стрелу, да промахнулся. Сел он на пенек, да поел хлеба с луком.

Захотелось ему пить. Слышит Иван-царевич, невдалеке ключ журчит. Подошел он, чтобы воды напиться, нагнулся, а в воде медный ключ лежит. Поднял его Иван-царевич, напился воды и пошел дальше.

Вскоре пришел он к старому замку. На дверях замка висел замок. Достал Иван-царевич медный ключ и открыл его. 

Из глубины замка доносились странные звуки.Что за напасть такая? - подумал Иван-царевич. - Я здесь один. На меня могут напасть. Пойду-ка я домой. Матушка уже заждалась меня. 

Вернулся Иван-царевич домой.


откуда брал - http://domivse.ru/index.php/shcool/russkij-yazyk/532-sochinite-skazku-gde-bolshuyu-rol-igrayut-omoni...

0,0(0 оценок)
Ответ:
111110098735280
111110098735280
14.07.2021 12:11
Иван Ургант - российский актер , телеведущий , музыкант. У Ивана высшее образование,а также музыкальное.Он начитан. Отличается искромётным чувством юмора. Всегда приветлив,тактичен и вежлив.  На данный момент ему тридцать девять лет, родился он в Ленинграде, а его рост составляет 195 см. У него большие карие глаза , аккуратный нос , и милая улыбка.Он всегда ходит в классических штанах или джинсах, на нем всегда рубашка с галстуком и пиджаком.Походка уверенная,прямая осанка.Общается с людьми так, словно они гости его дома: никогда не ведёт себя по-хамски. С мужчинами общается в приятельской манере, с женщинами - так, словно он их обольститель.  Сдержан, услужлив, любезен, воспитан. Приятен в общении. Очень коммуникабелен. Достаточно умен.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота