Выполнить .
марья алексеевна с утра была в хлопотах. готовясь встретить гостей изятеву родню, она беспокоилась, как бы в чем не оплошать. люди были столичные, новомодные, а уней нет этой тонкости в обращении. зал убирали, терли мелом фамильные подсвечники, выметали сор из сеней. и сору было много.
в глубине души она считала основательным местом и вообще основным местом своей жизни город липецк, невдалеке от которого была усадьба ее отца и в котором она живала барышнею. город был чистый, главные улицы обсажены дубками и липами. а липы как раз в такую пору цвели, и от них шел густой приятный дух. приезжали летом самые лучшие люди, самые нарядные, сановные, из столиц - купаться в липецких грязях. когда она выходила замуж, ей все завидовали, хоть и притворялись, что равнодушны, и даже посмеивались, что идет за арапа. был тот по морской артиллерии, любезен до пределов, весь как на пружинах, страстен и на все готов для невесты. а оказался злодей.
после смерти отца марья алексеевна жила со своей матерью и маленькой дочерью в лютой бедности. иной раз в доме не было черствого хлеба, а дворня бегала от них, боясь умереть голодной смертью….
марья алексеевна не скрывала своего разочарования: решительно невозможно было понять, богат или беден сергей львович. тысяча душ - легко сказать! а сахару в доме нет, и в лавочку задолжали.а надеждины порядки ей не нравились, и она не доверяла ее уменью устроить жизнь.и какой-то нездешний, не липецкий холод: равнодушие и леность, по целым дням ходит в затрапезе, кусает ногти, а потом - вдруг, как муха укусит, все вверх дном. мебели переставлять, людей учить, картины вешать, тарелки бить.
а липецк как стоял, так, говорят, и стоит.
вопросы и :
1. прочитать текст, определить его стилевую принадлежность. подберите к нему название.
2. найдите в тексте слова, которые воссоздать эпоху, выпишите их.
3. выписать из ниже предложений словосочетания, построенные на основе согласования: в глубине души она считала основательным местом и вообще основным местом своей жизни город липецк, невдалеке от которого была усадьба ее отца и в котором она живала барышнею. город был чистый, главные улицы обсажены дубками и липами. а липы как раз в такую пору цвели; от них шел густой приятный дух.
4. выписать из данного отрывка грамматические основы в них.
Произведение было написано в период Первой Балканской войны, в 1912 году, и предназначалось для исполнения духовым оркестром. Марш сочинил Василий Иванович Агапкин, человек, чья жизнь на протяжении долгого периода была тесно связана с войной и музыкой. Творчество этого композитора наглядно демонстрирует, каким выдающимся может оказаться переход деструктивной энергии в созидательное русло.
Василию Агапкину было 28 лет, когда он написал свой марш. На тот момент композитор служили в тамбовской кавалерии. Вдохновением к написанию музыки послужили личные наблюдения автора. С началом войны на Балканах Агапкин часто становился невольным свидетелем того, как женщины и девушки провожали своих мужей и братьев на фронт, и эти трогательные и бесконечно печальные моменты получили выражение в музыке. Готовое произведение первым увидел и оценил полковой капельмейстер. Он посоветовал Агапкину показать марш Якову Богораду. Знаменитый в ту пору композитор проживал в Крыму. Поездка на черноморское побережье оказалась плодотворной: Богорад придумал название маршу оформить оркестровое сопровождение и посодействовал осуществлению первой публикации.
Марш «Прощание славянки» впервые прозвучал на торжественном военном параде в Тамбове. В 1915 году произведение стало доступно в записи, что по росту его популярности в европейских странах. Воодушевляющий мотив волновал творческие умы: стали появляться различные варианты стихотворного содержания. Одно время «Прощание славянки» было больше известно как «Сибирский марш»: добровольцы Народной армии Сибири переписали стихи, адаптировав содержание под актуальную действительность Гражданской войны.
Не является секретом тот факт, что на войне музыка обретала значение живительного ресурса, она создавала, концентрировала и катализировала нечто нематериальное, но исключительно важное для сохранения моральной силы, стойкости — боевой дух. Марш «Прощание славянки» сопровождал участие Российской империи в Первой мировой войне, звучал рефреном при кровопролитных стычках белогвардейцев с отрядами Красной Армии, был на слуху во время Великой Отечественной войны и избежал забвения тогда, когда смолкли артиллерийские залпы, и перестали грохотать орудия. В 1911 году, будучи студентом Тамбовского музыкального училища, Василий Агапкин вряд ли мог предполагать, что явится создателем одного из выдающихся и самых известных произведений XX столетия, марша, которому суждено будет стать неотъемлемой частью интонационного кода целой нации.
Первоначально марш исполнялся без слов, звучала только музыка. Первый текст возник из-под пера молодых поэтов, добровольно ушедших на фронт после объявления начала войны 1914-1918 гг. Первая строчка звучала как «Вспоили вы нас и вскормили». Именно с таким текстом песня «Прощание славянки» пережила первый военный мировой конфликт и часть периода гражданских междоусобиц в России. Примерно в 1914-1915 годах появилась и альтернативная версия — «По неровным дорогам Галиции» — пронзительное прощание с Родиной из уст тех, кто уходит защищать родную землю и уже не надеется на возвращение.
В конце 60-х годов к маршу было создано ещё несколько текстовых вариаций. Самыми популярными в итоге оказались стихи А. Галича и А. Федотова. В первой половине 80-х гг песня «Прощание славянки» обрела новое вербальное содержание. Проникновенный текст Владимира Лазарева оказался не только необычайно лиричным, но и в историческом контексте эпохи возымел провокационный оттенок. Строчки «Овевает нас Божие Слово, мы на этой земле не одни» явно противоречили ярой атеистической морали советской идеологии, однако цензоры всё же проявили лояльность к творению автора. Лазарев при этом утверждал, что руководствовался принципами исторической достоверности. Он намеревался написать стихи, которые бы гармонично вписались в эпоху создания музыки. Рифмованные строки должны были обрести консонанс с культурой и настроениями 1912 года, когда существовала империя, когда, как в известном гимне, Бог хранил царя, а иконы в домах, как и кресты на теле, не приходилось прятать в страхе быть обвинённым в преступлении против государства. «Прощание славянки» на стихи Лазарева считается наиболее рас вариантом вокально-инструментального произведения.
Однако существует и более современный текст. Он написан в конце XX столетия А. Мингалёвым. Стихи воспевают величие России, подчеркивают единство моральных ориентиров (веры, добра, любви), но содержание всё же заметно отражает дух противоречивых 90-х годов, когда воздух был пропитан желанием перемен и нетерпимостью к власти.