Взять текст в научном стиле. переписать из него на отдельный лист 5-6 предложений, "испортив" некоторые словами из художественного стиля (эпитеты, слова, заимствованные из церковнославянского языка) и словами из разговорного стиля (сленг, просторечные слова)
В День Победы можно увидеть много красивого и прекрасного. Это цветы у памятника. Ветераны с блестящими орденами. И милые улыбки людей. Все хотят поздравить ветеранов.
Когда я шел по улице, около вечного огня, то я видел, как ветераны держась за руки идут и принимают цветы ото всех, но особенно от детей. И они улыбаются. Жаль, что мы-последние поколение, которое видит ветеранов. И жаль, что мои дети не увидят их.
Еще я видел много находок, которые отыскали на полях битв. Это были банки от тушенки, лопаты, гранаты, пистолеты, часы. Это все очень и очень познавательно.
играла армейская музыка, и нам дали попробовать армейскую кашу. вкусно. Правда.
День Победы-праздник со слезами на глазах. И я убедился в этом. потому что именно в День Победы можно улыбаться, потому что выиграл, и плакать от того, что столько жизни унесла война...
Потому что пишется без дефиса, так как это составной союз. А то, что некоторые думают, что через дефис - то они ошибаются. Вероятно, они путают суффикс -то- у наречий или местоимений с -что-. Тем более, что слова ПОТОМУ и ЧТО - самостоятельные и не нуждаются в дефисе.
Пребывать - мы написали пре, так как это приставка с значением пере-. к Примеру, преступник - он ПЕРЕступил через закон. Надеюсь