В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
aldynsaioorzhak1
aldynsaioorzhak1
25.01.2022 22:05 •  Русский язык

Япония – это страна, где природа и человек состязаются в неистовстве. Здесь постоянно даёт о себе знать необузданность стихийных сил. Но здесь же на каждом шагу видишь следы упорного труда – нечеловечески человеческого. Природа здесь не только жестока, но и скупа. Пять шестых японской земли составляют крутые горные склоны. И лишь одна шестая остаётся человеку: тут и поля, возделанные, словно клумбы, и города, и заводы. Япония столь же гориста, как и Швейцария, но её равнинная часть заселена в пять раз плотнее. Порой кажется, что несметная рать гор захватила эту страну ля себя, оттеснив людей к побережью. Потребовался поистине подвиг бесчисленных поколений земледельцев, чтобы превратить горные склоны в уступчатые террасы рисовых полей в чайные и тутовые плантации, чтобы, возделав каждый клочок земли, кормить сто с лишним миллионов человек, имея на всю страну лишь шесть миллионов гектаров пашни. Даже воды внутренних заливов заштрихованы тёмными полосами, словно борозды вспаханных полей. Это плиты, к которым под водой привязаны корзины с жемчужными раковинами. Жемчуговодство олицетворяет собой японцев находчиво восполнять скупость недр своей страны. Ведь жемчужина, выращенная человеком, как и крохотный телевизор, на который затрачено ничтожное количество сырья, олицетворяет собой ценности, созданные будто бы из ничего, – это овеществлённый труд и разум. Схема лингвистического анализа текста.

1. Какого типа речи текст перед вами? (Повествование, описание, рассуждение, их сочетание; жанровые особенности текста);

2. Какова композиция текста (количество смысловых частей, микротемы этих частей);

3. Каков характер связи предложений текста? (цепная, параллельная или смешанная);

4. С каких средств осуществляется связь между предложениями в тексте? (лексических и грамматических);

5. К какому стилю речи относится текст? (Общие стилистические особенности данного текста);

6.Какова тема текста? За счёт каких средств языка передаётся единство темы? (Лексические, морфологические, синтаксические и др. средства выразительности);

7. Какова идея текста (основная мысль).

Показать ответ
Ответ:
artemikochan
artemikochan
25.10.2020 10:43

«Козы Корпеш — Баян Сулу» — казахская лиро-эпическая поэма XIII-XIV веков, записанная в середине XIX века. Поэма была известна в устных вариантах в исполнении акынов Сыбанбая, Бекбау, Жанака, Шоже. Из около 20 вариантов наиболее известен вариант Жанака. В письменном варианте наиболее распространены версии, записанные собирателями фольклора Саблуковым (1831 год), Г. Дербисалиным (1834 год), А. Фроловым (1841 год), Ч. Валихановым (1856 год). На русском языке поэма была издана М. Путинцевым в 1865 году, затем была включена в третий том сборника В. Радлова «Образцы народной литературы тюркских племён» 1870 года.

На основе поэмы о любящих сердцах была создана пьеса «Козы Корпеш — Баян Сулу» Г. М. Мусрепова, а впервые история по этой пьесе (сценарий) экранизирована в 1954 году, фильм получил красивое название «Поэма о любви».

Многие театры обращались к этой истории, и театр им. А.Н. Островского не обошел стороной эту пьесу. Стоит отметить, что это уже не первая подобная постановка: первый спектакль шёл под названием «Поэма о любви», а нынешний — действующий спектакль «Козы Корпеш и Баян Сулу» – поставлен в 2012 году режиссёром Сергеем Пацаль.

«Козы Корпеш и Баян Сулу» — это трогательная история, которая стала великой легендой, своеобразным подтверждением того, что их любовь ушла в вечность и сохранилась на долгие века:

Старинная легенда о трагической любви Козы Корпеша и Баян Сулу гласит: некие друзья с детства Сарыбай и Карабай поклялись поженить своих детей, которых ещё до появления на свет обручили. Не дождавшись рождения сына, умирает во время охоты Сарыбай. Подрастающие Козы и Баян, ещё не видевшие друг друга, но связанные узами брачного договора, наконец, полюбили друг друга. Проходит время и Карабай меняет жизненные планы. Он обещает отдать свою дочь за местного палуана Кодара однажды его отары от джута. Кодар становится преградой между влюбленными. В этом вечном треугольнике первым сложил буйную голову Козы. Опечаленная Баян, чтобы отомстить убийце, прибегает к хитрости. Она обещает выйти замуж за Кодара, если тот выроет для неё колодец с ключевой водой. Кодар принимается за работу, все углубляясь, держась за длинные косы Баян. Девушка неожиданно отрезает косы: Кодар, оставленный в колодце, умирает. Тем самым Козы отомщен. На его могиле героиня легенды закалывает себя кинжалом

0,0(0 оценок)
Ответ:
amina51205
amina51205
25.10.2020 10:43

Объяснение:Инициатива жителей Мурома об учреждении 8 июля праздника в День Петра и Февронии была одобрена 26 марта 2008 года в Совете Федерации России. Идею праздновать День семьи, любви и верности поддержали все традиционные религиозные российские конфессии. Символом Всероссийского Дня семьи, любви и верности стала ромашка, а центром празднования - город Муром.

История праздника

По легенде, муромский князь Петр заболел проказой, и ни один лекарь не мог его исцелить. Тогда князю посоветовали обратиться к крестьянке Февронии. Та взамен исцеления потребовала от Петра, чтобы он на ней женился. Но излечившись, князь не сдержал свое слово и уехал от Февронии. Тогда болезнь снова к нему вернулась. Петру пришлось вновь обратиться за к Февронии, и после того, как крестьянка снова его вылечила, он взял ее в жены и не об этом.

Как гласит предание, князь и княгиня прожили долгую совместную жизни, и ничто не смогло их разлучить. Они приняли монашество, жили в разных монастырях, но умерли в один день и час. Православная церковь канонизировала их в 1541 году. С тех пор на Руси было принято молиться этой паре святых о благополучии в семье и просить у них благословения на свадьбу. В какой-то мере праздник Петра и Февронии можно считать альтернативой католическому дню святого Валентина, только на Руси эту дату посвящали не всем влюбленным, а лишь состоящим в браке.

Приметы дня

С праздником дня Петра и Февронии связано много обычаев и примет. Хорошей приметой считалось празднование свадьбы в этот день. Это сулило молодым долгую и счастливую жизнь. Однако важно, чтобы этот праздник не выпал на дни поста, когда стараются не венчать. В день Петра и Февронии можно было узнать погоду на последующие 40 дней. Считается, если 8 июля ясно, значит, и все 40 дней будет стоять ясная и теплая погода. Если рассада хорошо пьет воду для полива, значит, в дни сенокоса будет сухо, и наоборот.

Проведите этот день рядом со своими любимым и близкими людьми. Дарите им тепло и заботу, говорите им о своих чувствах, ведь суть этого праздника заключается именно в этом.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота