Язык 10-11 коассы н.г.гольцова и.в.шамшин м.а.мищерина 2011 8-е издание. 244. прочитайте текст.назовите основные средства создания художественной выразительности.укажите связь предложений и виды свзязи в тексте.подчеркните сказуемое в выделенном предложении. рассказывать ли про берёзовый лес? рассказывать ли про саму берёзу? нет дерева, растущего на территории россии, включая и рябину с черёмухой, которым так повезло бы и в фольклоре, и в настоящей , и в живописи, и даже в музыке. впрочем, я не прав. сказать «повезло» можно про то, что не совсем заслуживает своей славы или успеха. берёза достойна своей многоголосой и прочной славы, и заслужила она её в общем-то бескорыстно. ладно, если бы древесина её была ценнее всех других древесин, вовсе нет. ладно, если бы родились на берёзе особенные плоды. вовсе не родится никаких плодов. семена её, как известно, не употребляются в дело. не добывают из берёзы ни каучука, ни живицы. просто так. хороша, и всё. берёза — и этим всё сказано. да уж и действительно хороша.
Однажды я проснулся очень рано. В моей комнате кто-то повизгивал и скулил. Я открыл глаза и увидел в углу комнаты, на подстилке, настоящего живого щенка колли. Я не поверил своим глазам. Но тут открылась дверь, и в комнату зашли папа с мамой. Они сказали, что это подарок ко дню рождения.
Я очень обрадовался, вскочил с кровати и схватил щенка на руки. Щенок мне очень понравился: рыженький, толстенький, неуклюжий, с длинной вытянутой мордочкой. Я давно придумал кличку своему щенку и потому сразу назвал его Джим. Папа тут же смешно и важно сказал: «Дай, Джим, на счастье лапу мне». Я поставил щенка на пол. А он вдруг сделал лужу. Мама нахмурилась. Но я быстро побежал за тряпкой и сказал, что буду ухаживать за собакой сам.
Днём ко мне пришли в гости Маша и Павлик с Мишей. Я с гордостью показывал им своего Джима.
Я никогда не забуду этот день. День, когда исполнилась моя мечта.
Круг научных интересов Щербы чрезвычайно широк и разнообразен. Его магистерская диссертация была посвящена описанию восточно-лужицкого наречия (языка одной из малоизученных в тот период славянских народностей, проживавших на территории Германии), к изучению которого он обратился по совету Бодуэна де Куртенэ. В работе Лев Владимирович с большим успехом использовал методы полевой (экспедиционной) лингвистики, что было большой редкостью в то время. Щерба не знал серболужицкого языка, поселился среди лужичан в крестьянском доме, и за две осени (1907-1908) выучил язык и подготовил его описание, которое изложил в монографии "Восточно-лужицкое наречие" (1915).
Большое значение придавал ученый исследованиям живой разговорной звучащей речи. Он широко известен как фонолог и фонетист, основатель Ленинградской (Петербургской) фонетической школы. Он впервые ввел в практику лингвистического исследования экспериментальные методы и получил на их основе блестящие результаты. Наиболее известна его фонетическая работа - "Русские гласные в качественном и количественном отношении" (1912).
Много сделал Щерба для теории и практики лексикографии и лексикологии. Подготовленный под его руководством двуязычный словарь нового типа (объяснительного, или переводного) - "Русско-французский словарь" (1936) - используется в практике преподавания французского языка и для переводов до сих пор.
Его статья "О частях речи в русском языке" (1928) стала существенным вкладом в русскую грамматическую теорию, показала, что же реально скрывается за привычными для нас словами: существительное, глагол, прилагательное и т.д.
Щерба был блестящим педагогом: много лет он проработал в Ленинградском, затем в Московском университетах, подготовил целую плеяду учеников, которые стали выдающимися лингвистами (В. В. Виноградов, Л. Р. Зиндер и др.).