Я считаю, что это высказывание верно, потому что именно язык нам говорить всё то, о чём мы думаем. Русский язык выделяется среди других языков своим богатством . Вот как писал об этом Н. Г. Чернышевский, в шутливой форме доказывая преимущество русского языка перед французским: «В споре о богатстве русского и французского языков мнения разошлись. Убедительнейшим аргументом в пользу превосходства первого оказались приставочные глаголы. — Мне кажется, что очень легко доказать богатство и превосходство русского языка перед французским. — Как? Что? Докажите!
— закричало ему несколько голосов. — Да вот, господа! Про меня можно сказать, что я заплешивел. Этот глагол выражает начало, основание к дальнейшему следствию. Про Ивана Ивановича должно сказать, что он пооплешивел. Этот глагол, как вы сами понимаете, выражает, что Иван Иванович не совсем еще плешив, но порядочно подвинулся к своей цели.
Петр Петрович , конечно, не обидится и не станет спорить, если я скажу про него, что он оплешивел, так как этот глагол означает почти конченное событие. Про Сергея Ильича я имею полное право сказать, что он переплешивел, т. е. вдался в излишество по части волос, а если бы здесь был Трофим Петрович, то он, наверное, согласился бы со мною, что он уже отплешивел, т. е. исполнил все по этой части и ничего более уже сделать не может. Извольте перевести все эти глаголы на французский язык, и тогда я соглашусь, что он богаче русского». Кому, как не поэтам и писателя знать о богатстве языка. С слов мы можем выразить обиду, радость, любовь, сожаление и многое другое.
Я считаю, что это высказывание верно, потому что именно язык нам говорить всё то, о чём мы думаем. Русский язык выделяется среди других языков своим богатством . Вот как писал об этом Н. Г. Чернышевский, в шутливой форме доказывая преимущество русского языка перед французским: «В споре о богатстве русского и французского языков мнения разошлись. Убедительнейшим аргументом в пользу превосходства первого оказались приставочные глаголы. — Мне кажется, что очень легко доказать богатство и превосходство русского языка перед французским. — Как? Что? Докажите!
— закричало ему несколько голосов. — Да вот, господа! Про меня можно сказать, что я заплешивел. Этот глагол выражает начало, основание к дальнейшему следствию. Про Ивана Ивановича должно сказать, что он пооплешивел. Этот глагол, как вы сами понимаете, выражает, что Иван Иванович не совсем еще плешив, но порядочно подвинулся к своей цели.
Петр Петрович , конечно, не обидится и не станет спорить, если я скажу про него, что он оплешивел, так как этот глагол означает почти конченное событие. Про Сергея Ильича я имею полное право сказать, что он переплешивел, т. е. вдался в излишество по части волос, а если бы здесь был Трофим Петрович, то он, наверное, согласился бы со мною, что он уже отплешивел, т. е. исполнил все по этой части и ничего более уже сделать не может. Извольте перевести все эти глаголы на французский язык, и тогда я соглашусь, что он богаче русского». Кому, как не поэтам и писателя знать о богатстве языка. С слов мы можем выразить обиду, радость, любовь, сожаление и многое другое.