1) Taк это кум иль сват И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
2) А может быть, еще удастся поживиться Сырком, иль косточкой, иль чем-нибудь.
3) Посмотришь: зеркало докладывать ей стало, Что каждый день, а что-нибудь Из прелестей ее лихое время крало.
4) Какой-то в древности Вельможа С богато убранного ложа Отправился в страну, где царствует Плутон.
5) День кончится, и, по его расчёту, Ему всегда чего-нибудь недостаёт. Лишь кошелёк нести сберется, То сердце у него сожмётся; Придёт к реке, – воротится опять.
И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
2) А может быть, еще удастся поживиться
Сырком, иль косточкой, иль чем-нибудь.
3) Посмотришь: зеркало докладывать ей стало,
Что каждый день, а что-нибудь
Из прелестей ее лихое время крало.
4) Какой-то в древности Вельможа
С богато убранного ложа
Отправился в страну, где царствует Плутон.
5) День кончится, и, по его расчёту,
Ему всегда чего-нибудь недостаёт.
Лишь кошелёк нести сберется,
То сердце у него сожмётся;
Придёт к реке, – воротится опять.