/ Задание №2. Спишите два предложения, выделив в них причастные обороты и определяемые слова. Внимание! В одном из них причастный оборот выделяется запятой, потому что имеет значение причины, а другой не выделяется, потому что не имеет такого значения. 1). Заинтересованный песней “Священная война” восьмиклассник решил познакомиться с судьбой своей родины. 2). Исцарапанные и промокшие до костей ребята наконец спустились к источнику. Обособленные приложения ( закрепление) Задание №4. В данные предложения включите приложения. Запишите, вставляя знаки препинания, раскрывая скобки. 1).Перов в служебных делах (ни)кому не давал спуску( добряк по натуре). 2). Он лошадь пустил (ко)мне в огород( мошенник).
поздним-м.р.,ед.ч.,т.п.
вечером-м.р.,ед.ч.,т.п.
погоду-ж.р.,ед.ч.,в.п.
дыму-м.р.,ед.ч.,д.п.
костра-м.р.,ед.ч.,р.п.
дым-м.р.,ед.ч.,и.п.
костра-
самая-ж.р.,ед.ч.,и.п.
простая-ж.р.,ед.ч.,и.п.
примета-ж.р.,ед.ч.,и.п.
погоды-ж.р.,ед.ч.,р.п
столбом-м.р.,ед.ч.,т.п
к небу-ср.р.,ед.ч.,п.п.
серым-м.р.,ед.ч.,т.п.
густым-м.р.,ед.ч.,т.п.
туманом-м.р.,ед.ч,т.п
по траве-ж.р.,ед.ч.,п.п
красным-м.р.,ед.ч.,т.п.
пламенем-ср.р.,ед.ч.,т.п.
огня-м.р.,ед.ч.,п.п.
ранним-ср.р.,ед.ч.,т.п.
утром-ср.р.,ед.ч.,т.п.
погоду-ж.р.,ед.ч.,в.п.
по росе-ж.р.,ед.ч.,п.п.
на траве-ж.р.,ед.ч., п.п
Иноязычные слова при правильном, разумном использовании могут выступать в качестве источника, который служит обогащению русского языка, и наполняет его новыми красками. Некоторые из них навсегда вошли в так называемую активную лексику и сейчас их отсутствие невозможно даже представить.
Например, такие широко распространенные слова, которыми мы пользуемся в ежедневном общении, как вишня, буква, мастер, бумага, юрист, огурец, телевизор, диван и многие другие, были в свое время заимствованы с других языков. Но в настоящее время они настолько укоренились в нашем языке, что незнающие люди с уверенностью скажут об их русском происхождении.
Ключевую роль иностранные слова заняли в деловой сфере, профессиональной и научной лексики. Например, такие слова, как юрист, агроном, менеджер, биология, метафора, геометрия, интернет пришли к нам из иностранных словарей.
Анализируя появление определенных иностранных слов, можно в значительной степени, отследить историю русского народа, смену эпох, и развитие общества, в том числе и Дела, что при политических, экономических и культурных контактах с представителями других народов, языковой запас неизменно расширяется, пополняются новыми названиями и терминами.
Это нормальный, естественный процесс языкового развития, который не останавливается и в современности. Ученые - лингвисты насчитали несколько сотен слов, которые активно употребляются русскими, но еще не успели занять положенные места в словарях.
Таким образом, иностранные слова имеют важное значение в обогащение и пополнение языковых ресурсов. Однако такую функцию они выполняют только в том случае, когда используются верно, грамотно, остроумно и умеренно.
К сожалению, приходится констатировать факт: на сегодняшний день, чрезмерное использование заимствованных слов и речевых оборотов приобрело общего, можно даже сказать, глобального распространения, что весьма негативно отражается на русском языке.
Иностранные слова и выражения можно встретить в прессе и других средствах массовой информации, они заполонили собой сферу рекламы и искусства. Но хуже всего, когда человек употребляет иностранные слова, без крайней необходимости, иногда даже не понимая их значения, лишь для того, чтобы выделяться и проявить свою оригинальность. При таком использовании, иностранные слова из источников обогащения языка, превращаются на средство его засорения.