Достоевский Ф.М. " Бедные люди ". Подымете — значит( вв. ) , с добрым утром, Макар Алексеевич, каково-то вы спали, или: каково-то вы в вашем здоровье, Макар Алексеевич? Впрочем( вв. ), кажется ( вв. ) , люди хорошие, всё такие образованные, ученые.
Ну, так вы и не думайте, маточка, чтобы тут что-нибудь такое иное и таинственный смысл какой был; что вот, дескать( вв. ) , кухня! — то есть я вв ) , и в самой этой комнате за перегородкой живу, но это ничего; я себе ото всех особняком, помаленьку живу, втихомолочку живу. А вы, может быть( вв. ) , и резеду любите? Вы, впрочем ( вв.) , не думайте чего-нибудь и не сомневайтесь, маточка, обо мне, что я такую комнату нанял.
Алексей Никанорович Комаров – известный русский писатель – анималист. Художники – анималисты изображают животных в естественной для них среде обитания. Сюжет картины «Наводнение» развивается в раннюю весеннюю пору. В лесу растаял снег, на реке – лед, поэтому вода в реке очень поднялась. Все животные перебираются из своих затопленных нор на пригорки. Но не всем хватает места на суше, не все успевают убежать. Мы видим зайца, который от наводнения, нашел себе место на толстом суке дерева. Заяц серый с темной спинкой, пушистый. Зеленые глаза широко открыты. Он смотрит на быстро прибывающую воду. Думаю, что он очень напуган.Как мог он прижался к стволу дерева, задние лапки упираются в сук. Передние – поджаты, зайка крепко вцепился когтями в кору дерева. Спинка выгнута, шерсть на ней торчит. Зайчик ждет своего Если вода скоро не отступит, дела зайца будут плохи. Для своей картины художник выбрал два вида красок. Темные (черные, коричневые, серые), которые говорят об угрозе жизни зайца. Светлые тона (голубые, розоватые, бледно – желтые), как надежду на
Подымете — значит( вв. ) , с добрым утром, Макар Алексеевич, каково-то вы спали, или: каково-то вы в вашем здоровье, Макар Алексеевич?
Впрочем( вв. ), кажется ( вв. ) , люди хорошие, всё такие образованные, ученые.
Ну, так вы и не думайте, маточка, чтобы тут что-нибудь такое иное и таинственный смысл какой был; что вот, дескать( вв. ) , кухня! — то есть я вв ) , и в самой этой комнате за перегородкой живу, но это ничего; я себе ото всех особняком, помаленьку живу, втихомолочку живу.
А вы, может быть( вв. ) , и резеду любите?
Вы, впрочем ( вв.) , не думайте чего-нибудь и не сомневайтесь, маточка, обо мне, что я такую комнату нанял.