Задание: прочитайте текст. Выпишите из него все причастие с определяемым словом, выделите суффикс причастия. Единственное украшение дома композитора — рояль. Он мог петь обо всём: о любви, о порыве человеческого духа. Белые и чёрные кла¬виши, убегавшие из-под крепких пальцев Грига, тосковали, смеялись, гремели бурей. Потом в тишине ещё долго звучала одна маленькая струна, будто плакала обиженная сёстрами Золушка. Григ, откинув¬шийся на спинку кресла, слушал, пока этот последний звук не затихал на кухне, где с давних пор поселился сверчок. Залитая светом заходящего солнца комната погрузилась в звенящую тишину. Открытая форточка свободно пропускала свежайший морозный воздух.
Вода, капающая из кухонного крана, монотонно твердила, что время не ждёт. Нужно торопиться, чтобы исполнить всё задуманное. Григ писал музыку для дочери лесника. Он писал о глубочайшей пре¬лести юности и счастья и мысленно видел бегущую перед ним девуш¬ку с зелёными сияющими глазами. Григ играл обо всём, что думал. Он подозревал, что его подслушивают. Это были синицы на дереве, загулявшие матросы из порта, снег, слетевший с нависшего неба, и Золушка в заштопанном платье.
1. Сквозь шум волн на берег долетели (=) не то вздохи, не то тихие, ласково зовущие крики.
Схема: [ = не то О, не то О].
О - однородные подлежащие [вздохи, крики].
2. Ничто (ОС) не шевелилось (=): ни одна травинка внизу, ни один лист на верхней ветке дерева.
Схема: [ ОС = : ни О, ни О].
ОС - обобщающее слово
О - однородные подлежащие [травинка, лист].
3. Всё (ОС) кругом: зеленая трава на улице, шумящая от ветра листва на деревьях, солнце над головой - выглядело (=) несказанно радостным и привлекательным.
Схема: [ ОС: О, О, О - = ].
ОС - обобщающее слово
О - однородные подлежащие [трава, листва, солнце].
4. Нулевым результатом матча остались недовольны (=) как игроки, так и болельщики.
Схема: [ = как О, так и О].
О - однородные подлежащие [игроки, болельщики].
2. Вейнрих У. О семантической структуре языка / Новое в лингвистике. - М. Прогресс, 1970. - Вып. 5. - С. 168-249.
3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. - М.: Русский язык, 1989 - 1991. - (Количество страниц в каждом томе)
4. Иванов В.В., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы. - М., (Издательство), 1965. - 246 с.
5. Н.П. Колесников. Практическая стилистика и литературное редактирование. – М., (Издательство), 2003. - (Кол-во страниц)
6. Лингвистический энциклопедический словарь // Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М., Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.
7. Меркурьева Н.М. Антонимия сложных слов в современном русском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. (Нужна дата и место защиты диссертации) - М., 1996. – 23 с.
8. Сметанина С.И. Литературное редактирование. - СПб., 2003. - (Кол-во страниц)
9. Соболевский А.И. История русского литературного языка. – Л., 1980.
10. Черданцева Т.З. О многозначности слова (На материале итальянского языка). В сборнике «Слово в грамматике и словаре» М.: Наука, 1984. - С. 129-133.